Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vais devoir suivre » (Français → Anglais) :

Nous commencerions par l'informer de la démarche à suivre, par lui donner la documentation applicable au MDN ou aux Forces canadiennes, puis nous guiderions la personne dans sa démarche, nous lui expliquerions qu'elle doit déposer une plainte pour harcèlement. Je vais devoir vous interrompre ici.

The first thing we would do is inform them about the process, give them the reference that exists within either DND or the Canadian Forces, guide them through the process, explain that they have to make a harassment complaint— I will have to interrupt you there.


les procédures à suivre avant, pendant et après le déploiement afin de garantir le devoir de diligence et les mesures de sûreté et de sécurité adéquates, y compris les protocoles d'évacuation médicale et les plans de sécurité permettant l'évacuation d'urgence depuis des pays tiers, y compris les procédures nécessaires de liaison avec les autorités nationales,

procedures to be followed before, during and after deployment to ensure duty of care and appropriate safety and security measures, including medical evacuation protocols and security plans that cover emergency evacuation from third countries, including the necessary procedures for liaison with national authorities.


—les procédures à suivre avant, pendant et après le déploiement afin de garantir le devoir de diligence et les mesures de sûreté et de sécurité adéquates, y compris les protocoles d'évacuation médicale et les plans de sécurité permettant l'évacuation d'urgence depuis des pays tiers, y compris les procédures nécessaires de liaison avec les autorités nationales,

—procedures to be followed before, during and after deployment to ensure duty of care and appropriate safety and security measures, including medical-evacuation protocols and security plans that cover emergency evacuation from third countries, including the necessary procedures for liaison with national authorities.


Je vais devoir me procurer la transcription de cette émission de radio, et je vais essayer de vérifier les faits, à propos des frais administratifs, pour savoir s'ils représentent 50 ou 11 p. 100.

I will have to get the transcript of that radio program and I will seek to ascertain the facts regarding whether it is indeed 50 per cent or 11 per cent for administrative costs.


«Peut-être le Parlement européen pensait-il au travail que j’ai accompli dans le domaine du sida et de l’environnement, parce que ce que j’ai accompli en termes de droits de l’homme est loin d’être suffisant et je vais devoir redoubler d’efforts».

‘Perhaps the European Parliament was thinking of the work I did in the areas of AIDS and the environment, because what I did in terms of human rights was very far from sufficient and I will need to redouble my efforts’.


Ce soir, je vais me retrouver face à face avec mon épouse et lorsqu'elle va me poser cette question en me regardant droit dans les yeux, je vais devoir lui répondre.

I have to face my wife tonight, and when she asks me that question, looking at me straight in the eye, I'm going to have to give her an answer.


Je voudrais également rendre hommage au travail du rapporteur général, M. Mulder, à la fois parce qu’en tant que coordinateur de mon groupe, j’ai suivi son travail de près et aussi parce que je vais devoir suivre ses traces en tant que rapporteur en 2005 et que je souhaiterais sincèrement atteindre le mois de décembre 2004 avec le même sentiment du devoir accompli qui doit être le sien en ce moment.

I would also like to acknowledge the work of the general rapporteur, Mr Mulder, both because, as coordinator of my group, I have closely followed his work, and also because I am going to have to follow in his footsteps as rapporteur for 2005 and I would sincerely like to reach December 2004 with the same sense of a job well done that Mr Mulder must be feeling right now.


Dans quelques minutes, je vais devoir commenter le début de la présidence néerlandaise. Je vais donc me contenter de remercier le Premier ministre irlandais et tous les membres du Parlement.

I will have to speak in a few minutes to comment on the beginning of the Dutch Presidency, and so I shall really confine myself to thanking the Irish Prime Minister and all the Members of Parliament.


Le problème c'est que maintenant, je vais devoir m'intéresser à trois autres localités au moyen des médias et cela veut dire que je serai forcé de porter attention à trois autres journaux, ainsi qu'à ce qu'on en dit à la radio, et de suivre les travaux des gouvernements locaux de trois autres villes et municipalités.

The difficulty is that I have to now follow three more communities through the media. That means I would have to pay attention to these three other newspapers, I would have to pay attention to the radio stations and I would have to follow the local governments in three additional cities and municipalities.


M. Bernard Bigras: Monsieur le Président, je vais rester calme, sinon je vais devoir vous demander d'utiliser le pouvoir dont vous disposez afin que je puisse m'exprimer clairement à la Chambre.

Mr. Bernard Bigras: Mr. Speaker, I am going to remain calm, as otherwise I shall have to ask you to use your authority to allow me to express myself properly in this House.




D'autres ont cherché : harcèlement je vais     vais devoir     démarche à suivre     depuis des pays     garantir le devoir     procédures à suivre     vais     soir     parce que je vais devoir suivre     suivre     je puisse     je vais devoir suivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais devoir suivre ->

Date index: 2024-09-02
w