Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vais aborder certains » (Français → Anglais) :

Je vais aborder certains des points que le député a soulevés.

I will touch upon some of his points.


Je vais aborder certains points que le Dr Shuchman a traités, mais je le ferai sous un angle un peu différent.

I will touch on some of the same issues as Dr. Shuchman did, but from a somewhat different perspective.


Dans ma réplique au discours du Trône, je vais aborder certaines des questions soulevées par mon collègue de Portage—Lisgar.

In my reply to the Speech from the Throne, I will address some of the issues brought forward by my colleague from Portage—Lisgar.


- (EN) Monsieur le Président, je vais aborder certaines de ces questions en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs parce que je pense que des questions tout à fait fondamentales liées à l’économie et au marché intérieur sont en jeu ici, tout comme les questions réellement importantes concernant la protection des droits de nos concitoyens dont nous avons parlé aujourd’hui.

- Mr President, I will reflect on some of these issues from the perspective of the Chair of the Internal Market Committee, because I think that very fundamental economic and internal market issues are at stake here, as well as the really important issues about the protection of our citizens’ rights that we have talked about today.


Je vais aborder certains aspects du jeu et des appareils de loterie vidéo.

I will like touch on some aspects of things involving gaming and video lottery terminals.


Mais je vais aborder certains des domaines.

But I will touch on some of the areas.


Elle est donc arrivée jusqu’au Parlement européen, et je pense qu’il est positif de débattre de cette question au sein de cette Assemblée, car nous envisageons certains points, que je vais aborder tout de suite, différemment du Conseil.

Thus, it has also come to the European Parliament, and I think it is good that it is being debated in this House, because we see some things, which I will now come to, in a different way to the Council.


– (EN) Monsieur le Président, dans mon intervention, je vais aborder le prochain sommet Union européenne-États-Unis, qui constituera une étape clé de notre partenariat transatlantique, et qui traitera certains aspects relatifs à la relation UE / États-Unis, particulièrement ceux ayant trait aux négociations sur le changement climatique actuellement en cours ainsi que certaines questions relatives au domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.

– Mr President, in my remarks, I shall touch upon the forthcoming EU-US Summit that will be an important milestone in our transatlantic partnership, as well as addressing certain EU-US aspects, particularly on climate change negotiations under way and also some critical GLS issues.


Je vais aborder certains des aspects qui préoccupent l'Alliance canadienne.

I will focus on some of the concerns we have in the Canadian Alliance.


- (EN) Monsieur le Président, je présente mes excuses aux rapporteurs pour ne pas avoir été présent dès l'entame du débat, mais je parierais un euro sur le fait que personne n'a encore abordé le sujet que je vais aborder au nom de la commission des pétitions.

– Mr President, I apologise to the rapporteurs that I was not able to be here at the beginning of the debate, but I would wager a euro that nobody has yet touched on the subject that I will raise on behalf of the Committee on Petitions.




D'autres ont cherché : vais aborder certains     vais     vais aborder     vais aborder certaines     je vais aborder certains     je vais     nous envisageons certains     qui traitera certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais aborder certains ->

Date index: 2021-01-29
w