Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je transmettrai bien volontiers » (Français → Anglais) :

C'est bien volontiers que je prendrai le temps qu'il faudra pour répondre à toutes vos préoccupations et questions dans les prochaines semaines avec des réponses claires et l'éclairage du statut, du droit et de la loi, je l'espère à la satisfaction de tous mes interlocuteurs.

I will be happy to respond — to the satisfaction, I believe, of all with questions — to your concerns and questions over the next few weeks with clear answers and with an eye to the European Staff Regulations, rules and statutes.


- Vous venez de faire une suggestion que je transmettrai bien volontiers.

– I will be happy to pass on the suggestion you just made.


Je me demandais par conséquent si vous pouviez clarifier la position du ministère à ce sujet. M. Paul Fauteux: Je confirmerais bien volontiers ce que ma collègue, Wendy Cornet, a dit.

Mr. Paul Fauteux: I would be happy to confirm what my colleague, Wendy Cornet, has said.


- Monsieur De Rossa, c'est en effet extrêmement important et je transmettrai bien volontiers ce message à la Commission.

– Mr De Rossa, this is an extremely important issue and I shall of course forward this message to the Commission.


En ce moment, je ne suis pas en mesure de vous fournir des détails, mais je transmettrai bien entendu à la Commission les préoccupations du Parlement européen afin qu'une partie des fonds soit spécialement allouée aux programmes consacrés directement à la réhabilitation des femmes afghanes dans la société.

I am not currently in a position to give you any details but naturally I will communicate the concern expressed here in the European Parliament to the Commission, so that the funds may be dedicated in particular to programmes aimed directly at recovering the role of Afghan women in society.


- Monsieur Schulz, je transmettrai très volontiers à M. Berlusconi mon communiqué du 11 septembre, ainsi que la déclaration que j'ai faite le 19 septembre à la suite de la réception que j'ai donnée.

Mr Schulz, I shall certainly send Mr Berlusconi my press release of 11 September, as well as the statement that I made on 19 September following the meeting that I gave.


- Juste un mot pour dire que je prends bonne note de ce que vous venez d'expliquer. Mais je veux vous préciser que l'Union espère pouvoir mettre sur pied son propre programme de soutien socio-économique et institutionnel au processus de paix en Colombie, et que nous y reviendrons bien volontiers quand nous aurons avancé davantage sur ce terrain.

– (FR) Let me briefly say that I am taking note of the explanation you have just given, but I should like to specify that the European Union hopes to set up its own programme of socio-economic and institutional aid for the Colombian peace process, and we shall readily return to it when we have made more progress in this area.


M. Roy: Sénateur Finestone, je transmettrai bien volontiers votre demande à mes collègues.

Mr. Roy: Senator Finestone, it will be a pleasure for me to get the support of my colleagues.


Je dis bien volontiers que je suis mère au foyer, que je m'occupe de mes enfants et des enfants d'autres gens sans rémunération.

I have no problem with saying that I am a mother who stays at home and cares for my children and looks after other people's children without pay.


Je vous remercie de votre attention et je répondrai bien volontiers à vos questions.

I thank you for your attention and look forward to your questions.


w