Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je suivrais donc la suggestion de M. Fontana.

Traduction de «je suivrai votre suggestion » (Français → Anglais) :

Madame la présidente, je ne sais trop quel est le bruit que l'on entend à la Chambre derrière vos paroles sages, mais je suivrai votre bon conseil.

Madam Chair, I do not know what the noise is in the House beyond of course your wisdom, but I will follow your good advice.


Je n’ai pour l’instant aucune information sur les cas d’interdiction que vous évoquez, notamment le cas du bus de l’égalité interdit d’entrée ou n’ayant pu être présenté, mais je suivrai votre suggestion et ferai mon enquête.

I do not at the present time have any information relating to the cases of possible bans to which you refer, in which the equality bus was not permitted to travel further or was not allowed to be received, but I will act on your suggestion and investigate them.


Je n’ai pour l’instant aucune information sur les cas d’interdiction que vous évoquez, notamment le cas du bus de l’égalité interdit d’entrée ou n’ayant pu être présenté, mais je suivrai votre suggestion et ferai mon enquête.

I do not at the present time have any information relating to the cases of possible bans to which you refer, in which the equality bus was not permitted to travel further or was not allowed to be received, but I will act on your suggestion and investigate them.


Honorables sénateurs, où que je sois, je suivrai vos délibérations. J'estime que ce fut un immense privilège d'être des vôtres.

Honourable senators, I will be following your deliberations from wherever I am. It has been a great privilege to have been among you.


Je suivrai les travaux de votre comité avec intérêt et j'attendrai avec impatience votre rapport et vos recommandations.

I will follow the work of your committee with interest, and I eagerly await your report and recommendations.


Si je faisais partie de votre comité, je suivrais la situation de près en me demandant quelles incidences cela aurait sur le travail du comité.

If I were sitting on your committee, I would certainly be monitoring this and wondering what the implications are for the work of this committee.


Si je suis la logique de M. Schulz et qu’il est vaincu, et que le rapport Wuermeling devient alors le premier point de l’ordre du jour, cela chamboulerait totalement le rythme des travaux prévus pour aujourd’hui. Je ne suivrai pas cette suggestion.

If I follow the logic of Mr Schulz and he is defeated, and the Wuermeling report thus becomes the first item on the agenda, that would completely upset the rhythm of the work planned for today. I shall not follow that suggestion.


Telles étaient avant votre élection, telles demeurent durant votre mandat la démarche générale que préconise mon groupe et quelques suggestions concrètes pour la faire vivre.

The general approach advocated by my group and the many practical suggestions that turn it into a reality are the same as they were before your election and they will remain thus during your mandate.


Je prends bonne note de votre suggestion, de votre demande d'accroître cette transparence et cette forme de participation de tous ceux qui contribuent à l'élaboration des stratégies de développement durable sur le terrain.

I have taken careful note of your suggestion, of your request to increase transparency and the involvement of all those who are helping to draw up strategies on sustainable development in the field.


Je suivrais donc la suggestion de M. Fontana.

I would like to follow the suggestion of Mr. Fontana.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je suivrai votre suggestion ->

Date index: 2025-02-15
w