Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je réfute votre supposition malveillante " (Frans → Engels) :

Je présume et je crains que votre supposition soit probablement correcte.

I suspect and fear that your supposition is probably a correct one.


J'ai écouté votre réponse et je l'ai comprise du point de vue des revenus et de l'efficience, mais je n'ai pas très bien compris en quoi cela réfute l'argument général, sans s'attarder à cette taxe-ci en particulier; je veux parler de la notion générale voulant que, si l'on veut utiliser le régime fiscal pour influer de manière positive sur le comportement, pour le bien de la nation, sans s'ingérer indûment dans la vie des gens, c ...[+++]

I listened to your answer, and I understood it from both a revenue and an efficiency point of view, but I didn't quite understand how that trumps what the attempt is, without commenting on this particular tax; that is, the whole notion that if you want to use the tax system to affect behaviour in a positive way for the nation without acting like big brother, this is one of the means.


- (DE) Je tiens d’abord à préciser au sujet de l’énoncé de votre question qu’il est tout à fait faux d’affirmer que nous accordons moins d’attention aux États du sud de la Communauté de même que je réfute votre supposition malveillante selon laquelle la Commission considère les États membres du Sud de l’Union comme des intrus - pour reprendre votre terme.

– (DE) Mr Nogueira Román, first of all I would like to make it clear with regard to the wording of your query that your allegation that we pay little attention to the southern Members of the Community is quite simply wrong. I therefore reject it, as I do your insinuation that the Commission regards the southern Member States as intruders – to use your term.


Je réfute votre objection, en partie parce que des enfants adoptés viennent de pays où les lois d'adoption sont plutôt floues et ne correspondent en aucun cas à nos principes en matière d'adoption.

I would question your concern here, in part because children are being adopted from countries where the laws of adoption are somewhat less than precise and would under no circumstances meet our concept of what constitutes an adoption.


Ainsi, d'après ces trois réfutations des faits, où situez-vous votre préoccupation morale, comme vous dites—et je veux utiliser ces mots avec prudence ici, que je pense être appropriés—par rapport aux trois arguments qui je crois ont été réfutés au cours des derniers jours?

So based on those three rebuttals to the facts, how do you place your moral concern, as you say—and I want to use this phrase carefully here, which I think may be the proper one—on those three pillars of argument that for the past few days I think have been refuted?


M. Terry Henderson: Madame la présidente, sauf votre respect, je ne crois pas que je puisse faire des suppositions sur l'intention du Parlement lorsque la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec a été promulguée en 1984.

Mr. Terry Henderson: Madam Chair, with all due respect, I don't think I can speculate on what Parliament intended or contemplated when the Cree-Naskapi of Quebec Act was enacted in 1984.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je réfute votre supposition malveillante ->

Date index: 2024-02-01
w