Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je pourrais vous montrer » (Français → Anglais) :

Je pourrais vous montrer des baux analogues visant des terres des Squamish qui ne rapportaient que 8 000 $ par année pour 24 acres de terre qui se trouvent aujourd'hui pratiquement au centre-ville de Vancouver.

I could show you some similar leases of Squamish land where we were getting $8,000 a year for 24 acres of land which is virtually in downtown Vancouver now.


Le sénateur Baker : Monsieur Saint-Denis, je pourrais vous montrer de nombreux exemples où vous et d'autres fonctionnaires du ministère de la Justice Canada ont été cités.

Senator Baker: Mr. Saint-Denis, I can show you many examples where you and other officials of the Department of Justice Canada have been quoted.


M. Young : Peut-être que, après la séance, je pourrai vous montrer la différence entre les documents canadiens et américains. Vous constaterez que les patients et les médecins américains reçoivent des documents de qualité supérieure.

Mr. Young: Perhaps after the meeting I can show you the difference between the Canadian and American documents, and you will see the superior documents the American patients and doctors get.


Nous venons de publier ce matin, de manière conjointe avec le Royaume-Uni, une nouvelle version de ce projet en trois couleurs, et je voudrais maintenant symboliquement vous montrer ce que donne la totalité du texte :

We have jointly published this morning a new version of the draft in three colours and I would like to now show you what the entire text looks like:


Je pourrais sans doute terminer mon exposé par des réponses, mais peut-être que je pourrais vous montrer encore une diapositive et mentionner rapidement la législation fédérale.

I could probably make my presentation with answers, but maybe I can show one more slide and quickly mention federal legislation.


Lorsque des scellés numérotés sont utilisés, vous devrez prouver que l’accès aux scellés est contrôlé et que les numéros sont enregistrés. Si vous employez d’autres méthodes, vous devrez montrer comment le fret ou le courrier permet la mise en évidence de toute tentative de manipulation et/ou est sécurisé.

Where numbered seals are used, you will have to demonstrate that access to the seals is controlled and numbers are recorded; if other methods are used you will have to show how cargo/mail is made tamper evident and/or kept secure.


Vous devrez en outre montrer que des mesures sont prises pour vérifier l’identité des conducteurs des véhicules qui collectent votre fret/courrier aérien.

In addition you will need to show that there are measures in place to verify the identity of the drivers of vehicles collecting your air cargo/air mail.


Je pourrais vous donner d’autres exemples; je pense que celui-ci est à même de vous montrer vraiment ce que nous faisons et à quel point notre soutien s’est avéré efficace sur le terrain.

I can give other examples; that is just one where I think we can absolutely show what we are doing and how effective it has been on the ground.


Je pourrais vous montrer des chiffres et des courbes démontrant que cette formule mathématique est valable tant pour l'énergie éolienne que pour l'énergie photovoltaïque.

I could show you figures and curves here demonstrating that for both wind energy and photovoltaics this mathematical formula applies.


Nous savons tous que je pourrais vous montrer ma carte de sénateur; le légiste du Sénat pourrait vous montrer sa carte d'identité, qui lui donne accès à des éléments très délicats de l'activité gouvernementale.

' We all know that I could show you my senator card; the law Clerk of the Senate could show you his identity card that gives him to access to very sensitive areas of government operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je pourrais vous montrer ->

Date index: 2022-07-27
w