Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je peux vous raconter » (Français → Anglais) :

Je peux vous raconter l'écoute que je fais en tant que travailleur social.

I will tell you a little story about me being a social worker and doing so-called listening.


Je peux vous raconter des histoires semblables qui se sont déroulées dans toutes les grandes villes du pays : un conducteur d'autobus d'Ottawa a été aspergé d'urine; un conducteur d'autobus de Toronto a été frappé à coups de marteau; un conducteur d'autobus de Vancouver a été mordu et battu jusqu'à ce qu'il s'évanouisse; un conducteur d'autobus de Montréal a été poignardé à répétition avec un couteau.

I can give you similar stories from every major city in this country: a cup of urine thrown on a driver in Ottawa; a Toronto driver beaten with a hammer; a Vancouver driver punched, bitten and knocked unconscious; a Montreal driver repeatedly stabbed and slashed with a knife.


J'ai eu le plaisir de participer aux travaux de quelques comités, et je peux vous raconter l'histoire suivante, car elle ne concerne pas une séance à huis clos.

I have had the pleasure of sitting on a couple of committees, and I will tell the following story, because it was not in camera.


Et je peux vous assurer ici que, pour ce qui relève de ma responsabilité, aucune proposition à ce sujet ne prévoit le moindre changement pour tous les commissaires après la cessation de leurs fonctions.

And I can assure you that there is no proposal for which I am responsible to make any such changes whatsoever in respect of all Commissioners after they leave office.


Je peux vous dire que cette Commission n'avait pas l'intention, et ne l'a toujours pas, de prévoir pour tous les commissaires sortants une voiture de service avec chauffeur ou un bureau.

I can also tell you that this Commission has never had the intention of laying on official cars, drivers and offices for all Commissioners after they leave office.


Et je peux vous dire qu'il y a une prise de conscience collective et un esprit de responsabilité devant la gravité des enjeux et des défis.

And I can tell you that there is a collective awareness and a sense of responsibility in the face of the gravity of the challenges ahead and what is at stake.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Je ne peux pas non plus aller à Bratislava avec un message autre que celui que je vous apporte aujourd'hui.

I also cannot go to Bratislava with a different message than I have for you.


Beaucoup ont été vendus. L'hon. Jim Karygiannis: Monsieur Sinclair, je peux vous raconter des histoires désolantes sur ce qui s'est passé dans le cas de certains de ces aéroports et sur la façon dont on a traité les gens qui y travaillaient.

There were many sold Hon. Jim Karygiannis: Mr. Sinclair, I can give you some horror stories regarding some of those airports and the way they've been treating people who were operating with them.


Il y a deux histoires que je peux vous raconter à ce sujet.

I can relay two stories to members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je peux vous raconter ->

Date index: 2022-12-21
w