Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je peux maintenant simplement » (Français → Anglais) :

Je me demande si je peux prendre un instant avant la conclusion du vote pour attirer l'attention de la Chambre sur une question qui a soulevé bien des discussions dans cette enceinte et à laquelle je peux maintenant répondre rapidement en déposant une lettre.

I wonder if I may take the time of the House for a moment prior to the conclusion of the vote to draw attention to a matter which has been very much the subject of discussion in this place, and a matter to which I could now quickly respond by tabling a letter.


Dites-moi si je peux tout simplement ajouter dans la loi la précision suivante «Monsieur Milton, tous les deux mois, vous devez déclarer officiellement que vous n'avez pas augmenté les prix de plus de 2 ou 3 p. 100».Je veux quelque chose de plus que les exigences actuelles qui reviennent finalement à pas grand-chose, sauf pour les liaisons faisant l'objet d'un monopole.

And if I can simply put two words in a bill that says “Mr. Milton, every two months you write in and say that you have not increased the prices more than 2% or 3%”.I want something more than what I have now, which essentially is diddly-squat, other than monopoly routes.


Monsieur le Président, si je suis bien le déroulement de nos échanges, je peux maintenant poser une question au leader de l’opposition officielle à la Chambre, qui vient de terminer son intervention.

Mr. Speaker, if I pick up the thread of where we are, I can now address a question to the hon. House leader for the official opposition, who had finished his speech.


Je suis heureux de faire partie de l’équipe et de ne pas être traité différemment. Je peux maintenant dire à mon frère, à mes amis et à ma mère que je travaille chez Costco!

I look forward to being part of a team and not being treated any differently—now I can tell my brother, my friends and my mom that I work at Costco!


«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure parmi les pays dont la monnaie est l'euro, mais je ne peux pas empêcher un «Grexit» si le gouvernement grec ne fait pas ce que nous attendons de lui, ...[+++]

I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it to do and respect the dignity of the Greek people.


Je ne peux pas simplement vous donner une liste des États membres ayant manifesté leur accord ou leur opposition. Des positions très fortes ont été exprimées concernant la manière de faire les choses, compte tenu de certaines des situations.

I cannot just give you a list of Member States who said yes or no. There were strong views about how we do this, bearing in mind some of the situations.


Je ne peux tout simplement pas croire que les organismes nationaux puissent avouer eux-mêmes qu’il y a eu des dysfonctionnements dans leur pays ou qu’ils ont eux-mêmes négligé de contrôler correctement les sites.

I simply cannot believe that national bodies will say that there have been malfunctions in their country or that they themselves have neglected to monitor sites properly.


Monsieur le Commissaire, pour conclure, le grand avantage pour moi est que je peux maintenant compter sur mes électeurs et, lorsqu’ils me demandent ce que l’Union européenne a fait pour eux, je peux dire que nous avons fait en sorte qu’ils puissent emmener leur animal de compagnie en vacances, qu’il s’agisse d’un chat, d’un chien ou d’un furet.

Commissioner, just to finish, the great advantage to me is that I can now look to my constituents and, when they ask me what the European Union has done for them, I can say that we have made it possible for you to take your pet on holiday – your cat, your dog or your ferret.


Cela étant dit, j'espère que cette intervention a été suffisante et que je peux maintenant simplement ajourner le débat pour que nous puissions poursuivre nos travaux.

Having said that, I am hopeful that it has been sufficient so that I may simply adjourn the debate and senators may continue with the business at hand.


Si je n'étais pas président de la commission des budgets, je dirais que je partage ces opinions, mais comme je suis président de la commission des budgets, je ne peux tout simplement pas dire une telle chose.

If I was not the chairman of the Committee on Budgets I would say that I agree with those sentiments, but since I am the chairman of the Committee on Budgets I could not possibly say any such thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je peux maintenant simplement ->

Date index: 2021-01-11
w