Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je peux confirmer cela » (Français → Anglais) :

Si cela devait se confirmer, cela signifie que le régime n'a eu, en réalité, aucun effet d'incitation en matière d'environnement.

If confirmed, this means that the scheme did not actually have any environmental incentive effect.


Si cela devait se confirmer, cela voudrait dire que GDF Suez a bénéficié d’une aide d’État illégale.

If confirmed, this would amount to illegal state aid.


Cela vaut aussi bien au stade des poursuites par la DNA[39] qu'au stade des procès par la HCCJ[40]. Cela confirme également le fait qu'un important problème demeure[41] [42].

This is the case both at prosecution level by the DNA[39] and at the trial stage by the HCCJ.[40] This is also a confirmation that there remains a major problem.[41] [42]


La requérante considère que le Tribunal a commis une erreur de droit lorsqu’il a jugé qu’il n’était ni établi ni même allégué que les questions posées dans le cadre de l’épreuve écrite étaient identiques pour tous les candidats étant donné que la partie défenderesse a confirmé cela dans son mémoire en défense.

The appellant considers that the Tribunal made a mistake when it held that it had not been established or even alleged that the questions asked in the written test were identical for all the candidates, since the defendant confirmed it in his statement of defence.


Cela vaut aussi bien au stade des poursuites par la DNA[39] qu'au stade des procès par la HCCJ[40]. Cela confirme également le fait qu'un important problème demeure[41] [42].

This is the case both at prosecution level by the DNA[39] and at the trial stage by the HCCJ.[40] This is also a confirmation that there remains a major problem.[41] [42]


je peux confirmer que les descriptions fournies donnent une image fiable de tous les systèmes de gestion et de contrôle.

I can confirm that what has been described provides a reliable picture of all the management and control systems


Les photographies et les empreintes seront utilisées pour confirmer l’identité d’un ressortissant de pays tiers qui a été localisé à l’aide d’une recherche alphanumérique dans le système SIS II. Dès que cela est possible d’un point de vue technique, les empreintes digitales peuvent aussi être utilisées pour permettre l’identification d’un ressortissant d’un pays tiers sur la base de ses identificateurs biométriques.

Photographs and fingerprints will be used to confirm the identity of a non-EU national who has been located as a result of an alphanumeric search made in SIS II. As soon as this becomes technically possible, fingerprints may also be used to allow identification of a non-EU national on the basis of his/her biometric identifier.


Cela a été confirmé par le Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002.

This was confirmed by the Barcelona European Council of 15 and 16 March 2002.


Cela est confirmé par les études de la BERD et de la Banque mondiale sur l'environnement commercial et les performances des entreprises établies dans la région.

This is also evidenced by the business environment and enterprise performance survey of firms in the region conducted by the EBRD and the World Bank.


Cela a été confirmé par le Conseil dans sa résolution du 8 juin 1998 sur les sources d'énergie renouvelables(5) et par le Parlement européen dans sa résolution concernant le livre blanc(6).

That was endorsed by the Council in its resolution of 8 June 1998 on renewable sources of energy(5), and by the European Parliament in its resolution on the White Paper (6)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je peux confirmer cela ->

Date index: 2024-04-22
w