Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je mentionnerai simplement quatre » (Français → Anglais) :

M. Kenney : Je mentionnerai, simplement pour mettre les choses en contexte, que 250 permis de travail ont été délivrés par les missions canadiennes à l'étranger à des danseuses exotiques en 2003.

Mr. Kenney: Back in 2003, just to give you some context, 250 work permits were issued for exotic dancers at our overseas missions.


M. Barry Lepitre: Je mentionnerais simplement qu'avec l'amendement, ce serait le règlement d'application de la Loi maritime du Canada qui définirait la mesure dans laquelle la Loi sur la protection des eaux navigables s'appliquerait à un ouvrage.

Mr. Barry Lepitre: I'd just indicate that with the amendment, the extent to which the Navigable Waters Protection Act would apply to a work, in this case in a public port, would be determined by the regulations made pursuant to the Canada Marine Act when it's passed.


Quant aux minorités, je mentionnerai simplement les communautés francophones hors Québec qui sont en cour en ce moment contre le projet de loi du gouvernement car il y a toujours eu des sénateurs francophones d'autres provinces pour porter le flambeau de la cause du français partout au Canada.

With respect to minorities, I would note that francophone communities outside Quebec are now in court to protest the government's bill because there have always been francophone senators from other provinces to speak on behalf of francophones across Canada.


Monsieur le Président, je mentionnerai simplement les 33 milliards de dollars que nous investissons dans les chantiers navals canadiens, les quelque 15 000 emplois que cela va créer au cours des 20 prochaines années et les 2 milliards de dollars de retombées économiques annuelles.

Mr. Speaker, all we have to do is point to the $33 billion investment in Canadian shipyards in this country, the 15,000 Canadian jobs it will create over the next 20 years and $2 billion in annual economic spinoffs.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


En ce qui concerne la gouvernance, je mentionnerai simplement deux points à ce stade.

On governance, I would mention only two points at this early stage.


Le cadre proposé contribuera à la qualité et à l’efficacité de l’investissement dans le capital humain de différentes manières, mais j’en mentionnerai simplement trois: en offrant un meilleur enseignement et de meilleures compétences, en améliorant les normes et en encourageant la mobilité.

The proposed framework will contribute to the quality and efficiency of investment in human capital in various different ways, of which I will mention just three: by delivering better education and skills; by improving standards; and by promoting mobility.


Je ne vais pas les rappeler toutes mais je mentionnerai simplement quatre points susceptibles de nous sortir de la mauvaise passe que nous traversons et que l'excellent rapport de mes collègues, M. Duff et M. Voggenhuber remet à l'ordre du jour.

I am not going to list them all, but I shall simply mention four points that are likely to get us over this bad patch and that the excellent report by my colleagues, Mr Duff and Mr Voggenhuber has put back on the agenda.


Il n’y a pas de souffrance pire qu’une autre. Toutefois, si vous le permettez, je mentionnerai simplement que le génocide des Roms, à l’instar de celui des Juifs, mérite d’être pleinement reconnu.

There is no hierarchy of suffering, but if you permit I will just mention that as well as the genocide of the Jews, that of the Roma deserves full recognition.


Je mentionnerai simplement qu'environ une cinquantaine de motards ont été arrêtés au Québec dernièrement, sans la nécessité des dispositions particulières prévues au projet de loi C-24.

I will simply mention that approximately fifty motorcycle gang members were recently arrested in Quebec without the need for the special provisions of Bill C-24.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je mentionnerai simplement quatre ->

Date index: 2025-08-08
w