Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je ferai quelques commentaires " (Frans → Engels) :

Je dirai quelques mots sur la situation qui prévaut en Colombie-Britannique et je ferai quelques commentaires découlant d'un forum public que nous avons organisé autour de la question de la discrimination contre les personnes atteintes d'une maladie mentale.

I will talk a bit about the situation we have in British Columbia and make some comments that came from a public forum we organized around the issue of discrimination against people with mental illness.


Le PAN comporte quelques critiques et commentaires positifs formulés par différents participants lors de la première et de la seconde procédures de consultation, qui vont en particulier dans le sens d'un meilleur financement des services de conseil en direction des ménages endettés.

The NAP incorporates a few critical and positive remarks of different participants in the first and second consultation procedure, in particular the demand for better funding of advice for people in debt.


Ensuite, je ferai quelques commentaires sur des points et propositions que vous avez formulés dans votre proposition de résolution sur le rapport annuel de la BCE pour 2007.

Then I shall make a few comments on points and proposals that you have put forward in your motion for a resolution on the ECB annual report for 2007.


Monsieur le Président, j'ai apprécié les propos du député d'en face, mais je ferai quelques commentaires et poserai quelques questions.

Mr. Speaker, while I appreciate the remarks made by the member opposite, I will make a couple of comments and I do have some questions.


Comme je suis certain que bon nombre de questions et de réponses porteront sur le Moyen-Orient, je ne dirai rien de plus sur le processus de paix et ferai quelques commentaires sur l’Iran.

Since I am sure many of the questions and answers will relate to the Middle East, I shall say no more about the peace process and make a few comments about Iran.


Pour commencer, je ferai quelques commentaires sur les nouveaux règlements en discussion.

To start with, a few comments on the new regulations being debated.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je ferai quelques commentaires, et ils serviront de fondement à des questions que je poserai demain.

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I have a brief comment or two that I would like to make, and on the basis of which I will ask questions tomorrow.


Je ferai quelques commentaires sur les points de la résolution relatifs à la transmission de documents confidentiels.

I will say a few words on the points in the resolution which refer to the transmission of confidential documents.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je propose l'ajournement du débat; je ferai quelques commentaires pertinents demain.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I move the adjournment of the debate and I will make a few pertinent remarks tomorrow.


M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madame la Présidente, avant de poser ma question, je ferai quelques commentaires.

Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madam Speaker, I will make a few comments before putting my question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je ferai quelques commentaires ->

Date index: 2023-02-19
w