Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je dois toutefois mentionner » (Français → Anglais) :

Je dois toutefois mentionner que cette loi a été renforcée en janvier 2012 et qu'il est donc tout à fait possible — même si je ne dispose d'aucun renseignement précis à ce sujet — que cet individu ait fait entrer de grosses sommes d'argent au Canada avant que la loi soit renforcée.

Mind you, that act was tightened and strengthened as of January 2012, so it is quite possible — though I am operating largely in the dark here — that this individual brought large amounts of money into the country before the act was tightened.


Je dois toutefois mentionner que la Loi sur le casier judiciaire fait à l'heure actuelle l'objet d'un examen de la part du ministère du Solliciteur général et je crois que l'on pourrait examiner ces questions dans ce contexte.

But the Criminal Records Act is currently under review by the Department of the Solicitor General and I think these kinds of issues can be examined in that context.


Je dois toutefois mentionner que l'aéroport d'Aviano est déjà bien rempli avec les avions et le personnel de soutien de nos alliés de l'OTAN.

I must say, though, that the airfield at Aviano is packed with NATO allies' planes and support personnel.


Je dois toutefois mentionner que, dans l'accord récemment signé entre le Canada et la nation haïda sur l'aire marine et dans le plan de gestion intérimaire, nous parlons du fait qu'un des avantages pour les Canadiens et la communauté mondiale est qu'il s'agit là d'un modèle à partir duquel nous pourrons mesurer l'impact des changements climatiques et d'autres facteurs.

However, one thing to stress is that in the recently signed Canada-Haida marine agreement and in the interim management plan, we do talk about one of the benefits to Canadians and the world of this area being a benchmark against which to measure the impacts of climate change and other things.


Mais je dois toutefois mentionner que le nombre de visiteurs américains a commencé à diminuer après 2002, alors que l'appréciation du dollar canadien a débuté seulement il y a environ trois ans.

I do want to say, though, that the U.S. market started to depreciate in visitations after 2002, and the appreciation of the Canadian dollar didn't start until about three years ago.


Toutefois, dans le Code RO, les «certificats et services réglementaires» sont systématiquement mentionnés comme fournis par l'organisme reconnu «au nom de l'État du pavillon», en contradiction avec la distinction juridique établie dans le droit de l'Union.

In the RO Code however, ‘statutory certification and services’ are systematically referred to as being performed by the RO ”on behalf of the flag State”, contradicting the legal distinction established in Union law.


La Commission propose, entre autres, l’ajout d’un nouveau paragraphe 4 à l’article 81, lequel prévoirait que l’ordonnateur compétent procède «régulièrement» à l’apurement des préfinancements sans toutefois mentionner la fréquence dudit apurement.

The Commission proposes, inter alia, the addition of a new paragraph 4 to Article 81 which would require the responsible authorising officer to clear prefinancing ‘regularly’, but with no mention of the frequency of clearing.


Toutefois, étant donné la très faible coopération de la part des producteurs-exportateurs chinois et, par conséquent, l’impossibilité de considérer les conclusions concernant les producteurs-exportateurs chinois ayant coopéré comme représentatives pour la RPC dans son ensemble, comme mentionné au considérant 145, les niveaux de sous-cotation des prix établis dans le réexamen intermédiaire portant modification mentionné au considérant 3 n’ont pas pu être modifiés.

However, as cooperation of the Chinese exporting producers was very low and, consequently, the findings of the cooperating Chinese exporting producers could not be considered representative for the PRC as a whole as mentioned recital 145, the undercutting levels as established in the amending interim review mentioned in recital 3 could not be modified.


Du 3 avril 2008 au dernier jour d’application de la présente décision, le certificat devra toutefois mentionner que les marchandises sont importées conformément à la présente décision.

However, from 3 April 2008 to the date of end of application of this Decision, the certificate should mention that the commodities are imported in accordance with this Decision.


se réjouit que les droits des enfants soient de plus en plus souvent mentionnés dans un large éventail de textes: négociations, accords, tentatives de maintien ou de construction de la paix, agendas et traités; souligne, toutefois, que les clauses mentionnant les enfants dans les accords de paix devraient être spécifiques, et leurs objectifs, atteignables;

Welcomes the increased attention paid to children's rights in a wide range of negotiations, agreements, peace-building and peace-keeping efforts, agendas and treaties; emphasises, however, that clauses on children in peace agreements should be specific and that their goals should be achievable;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je dois toutefois mentionner ->

Date index: 2021-04-26
w