Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je dois dire malgré » (Français → Anglais) :

Je dois dire, malgré toute l'estime que j'éprouve à l'endroit de M. von Finckenstein et du sénateur Stanbury, qu'à la question de savoir s'il y a effectivement eu expropriation d'un investissement non pas d'un terrain mais d'un investissement aux termes de l'ALÉNA, la réponse ne se trouve pas dans les jugements sommaires rendus par le juge Borins en la Division générale de la Cour de l'Ontario, pas plus qu'on ne trouvera la réponse dans le jugement de la Cour fédérale du Canada dans l'affaire La Ferme Filiber.

With all due respect to Mr. von Finckenstein and Senator Stanbury, if you are trying to determine whether an expropriation of an investment not of land but of an investment took place under NAFTA, you will not find the answer in Mr. Justice Borins' summary judgments in the Ontario Court (General Division), nor will you find it in the La Ferme Filiber case, a decision of the Federal Court of Canada.


Toutefois, je dois dire, malgré mon admiration envers le gouvernement et la Chambre pour leur détermination à rétablir l'équilibre dans les modes de représentation, que j'ai de grandes réserves sur la façon dont vous envisagez de procéder et sur les dispositions du projet de loi pour corriger la situation.

However, I must say, despite my admiration for the determination of the government and the House to move to correct the imbalances that now exist in the patterns of representation, I have serious reservations about the way you're proposing to go about it and about what the bill proposes for rectifying this situation.


Cependant la mobilité sera toujours limitée à une proportion relativement faible d’étudiants et de membres du personnel: les politiques en matière d’enseignement supérieur doivent se focaliser de plus en plus sur l’intégration d’une composante mondiale dans la configuration et le contenu de tous les programmes de cours et processus d’enseignement/d’apprentissage (ce que l’on appelle parfois «l’internationalisation chez soi»), afin de garantir que la grande majorité des apprenants, c'est‑à‑dire les étudiants qui ne participent pas à la mobilité internationale, que ce soit la mobilité des diplômes ou celle des crédits d’enseignement, et qu ...[+++]

However, mobility will always be limited to a relatively small percentage of the student and staff population: higher education policies must increasingly focus on the integration of a global dimension in the design and content of all curricula and teaching/learning processes (sometimes called “internationalisation at home"), to ensure that the large majority of learners, the 80-90% who are not internationally mobile for either degree or credit mobility, are nonetheless able to acquire the international skills required in a globalised world.


On s'accorde cependant à dire que malgré le nombre et l'importance des travaux qui sont effectués dans le domaine de l'interopérabilité, la complexité accrue qui découle de la convergences des technologies lance un nouveau défi, qui doit être rele.

There is, however, a strong consensus that, while there is much ongoing work on interoperability, the increased complexity brought about by a converging environment presents a new challenge that needs to be addressed.


Malgré une amélioration globale des informations fournies, il est toujours difficile de dire dans quelle mesure les États ont eu recours aux fonds structurels pour soutenir les actions menées dans le cadre des quatre piliers.

In spite of an overall improvement in information provided, it is still not easy to identify the extent to which Member States have used the Structural Funds to support their activities under the four pillars.


Je n'ignore pas que l'idée est contestée par plus que quelques-uns, mais je dois vous dire que j'ai de la sympathie pour présenter des listes transnationales aux élections européennes.

I also have sympathy for the idea of having transnational lists in European elections – though I am aware this is an idea more than a few of you disagree with.


Monsieur le Président, je dois dire, malgré tout le respect que je lui dois, que quelques petites choses ont échappé à mon collègue.

Mr. Speaker, with great respect to my hon. colleague, he missed out on a few things.


considérant que, en dépit de la tendance connue selon laquelle près de 20 % de la population européenne est âgée de plus de 65 ans et malgré que, selon une estimation, ce taux atteindra 25 % en 2050, environ 80 % du temps consacré à dispenser des soins à une personne âgée ou à une personne souffrant d'un handicap — c'est-à-dire plusieurs jours par semaine ou tous les jours — provient toujours d'auxiliaires de vie informels et/ou de proches soignants et malgré le nombre croissant d'auxiliaires de vie dans l'Union, les soins informels s ...[+++]

whereas, despite the known trend that nearly 20 % of the European population is over 65 and the estimation that this rate will reach 25 % by 2050, about 80 % of the time required to care for an elderly person or for a person with a disability — i.e. several days a week or every day — is still covered by informal and/or family carers, and despite the growing number of carers in the EU, informal care is mostly provided by women (usually spouses, or middle-aged daughters or daughters-in-law) aged between 45 and 75.


Mme Elizabeth Gayda: Je dois dire, malgré tout mon cynisme, que cela paraît intéressant.

Ms. Elizabeth Gayda: I have to say, cynic that I am, that it sounds good.


Malgré tout le respect que je lui dois, je dois dire que cela dénote un certain mépris non seulement pour les producteurs, mais également pour les parlementaires.

With great respect, it is contemptuous not only of producers but of parliamentarians as well.




D'autres ont cherché : dois     dois dire     dois dire malgré     composante mondiale dans     soit malgré     qui doit     cependant à dire     dire que malgré     dire dans     difficile de dire     malgré     je dois     dois vous dire     dispenser des soins     ans et malgré     lui dois     je dois dire malgré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je dois dire malgré ->

Date index: 2025-04-19
w