Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je devrai malheureusement partir » (Français → Anglais) :

Je suis désolé, mais je devrai malheureusement partir. Aujourd'hui, on discute à la Chambre des programmes de soutien, et il est important que nous exprimions notre position en faveur de l'agriculture et des agriculteurs.

We're dealing with support programs in the House today, and it's important that we put our positions forward in support of agriculture and farmers.


Si vous me demandez quelles sont les failles de l'accord nisga'a, je devrai malheureusement vous répondre qu'elles sont nombreuses.

If you are to ask me what is wrong with the Nisga'a agreement, my answer, unfortunately, would be to say a very great deal.


M. Roy Bailey: Monsieur le président, je regarde cet article dans son entier, et je devrai malheureusement voter contre car je ne pense pas qu'il devrait y avoir de frais ou de droits dans le cas des accords et permis prévus à l'article 74, et ainsi de suite.

Mr. Roy Bailey: Mr. Chairman, looking at this particular clause in its entirety, I'm afraid I have to vote against it on the basis that I don't believe there should be fees or charges for section 74 agreements or permits, and so on.


La réussite du secteur éolien ne compense malheureusement pas la faible croissance de la production d'électricité à partir de la biomasse.

Unfortunately, the success of the wind sector is not outweighing the slow growth of biomass electricity.


Monsieur le Président, puisque la période des questions orales approche, je devrai malheureusement interrompre ce grand discours de 20 minutes que je m'apprête à prononcer.

Mr. Speaker, given that oral question period is imminent, this major 20-minute speech that I am about to give will unfortunately be interrupted.


Je suis habituellement assez généreux lors de la période de questions mais je devrai malheureusement interrompre l'intervenant ou le témoin après trois minutes et passer au suivant.

Unlike regular rounds in which I'm fairly generous, I'm afraid I will have to stop either the questioner or the witness at three minutes and move on.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés – ou devrais-je plutôt dire Mesdames les députées, car malheureusement, je constate qu’il y a assez peu d’hommes présents à cette discussion sur les femmes –, je tiens à remercier Mme Pietikäinen pour son projet de rapport sur le rôle des femmes au sein d’une société vieillissante.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen – or should I say ‘ladies’, since unfortunately I see that there are relatively few men present for this debate on women – I should like to thank Mrs Pietikäinen for her draft report on the role of women in an ageing society.


Sur une note plus personnelle, je devrai malheureusement m’en aller avant la fin du débat.

On a personal note, I shall unfortunately have to leave before this debate ends.


Je devrai malheureusement aussi vous prier de bien vouloir m'excuser, mais je ne pensais pas qu'on allait déborder de cette manière, et j'ai une autre obligation, justement sur le débat sur l'avenir de l'Europe.

I must also, unfortunately, have to ask you to excuse me, but I did not imagine that we were going to overrun to this extent, and I have another commitment, also relating to this debate on the future of Europe.


Nous sommes favorables à une période plus courte suivie d'une révision, et j'ai envie de dire à ma collègue Mme McNally qu'elle nous dépeint un joli tableau d'éoliennes en mer, mais que les difficultés techniques et les coûts y associés font malheureusement de cette technologie, tout comme l'électricité produite à partir de l'énergie solaire, une solution encore lointaine.

We favour a shorter period followed by a review, and I would say to my colleague, Mrs McNally, that she paints a pretty picture of windmills in the sea, but I must tell her that the engineering difficulties and the costs involved make that technology, as with electricity from the sun, rather a long way off in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je devrai malheureusement partir ->

Date index: 2025-01-30
w