Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je conçois mal que nous puissions dépenser " (Frans → Engels) :

Or je conçois mal certaines choses, surtout que le secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles et député de Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière vient nous dire qu'il n'en est pas question et que tout ce qu'il essaiera de faire sera de dire aux consommateurs de changer leur façon de conduire leur véhicule ou de s'acheter de nouveaux réfrigérateurs pour contrer la crise énergétique d'une autre façon, ou de dire aux municipalités de faire leurs efforts.

It is difficult for me to understand some things, particularly that the Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, the member for Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, would say that there is no question of controlling gas prices and that all he is going to do is tell consumers to change how they drive or buy new refrigerators to combat the energy crisis in another way, or tell the municipalities to do their part.


Dans le cas contraire, nous courons manifestement le risque de voir la Commission contrainte in fine de procéder à des coupes mal conçues dans les dépenses et les engagements au lieu d’envisager une définition de priorités permettant de tenir les promesses faites aux nouveaux États membres.

There is otherwise a palpable risk of the Commission’s ultimately being forced into ill thought-out cutbacks in expenditure and commitments, instead of having properly considered prioritising that makes it possible to keep the promises made to the new countries.


Nous n’aurions dû avoir aucun mal à maintenir nos dépenses dans les limites imposées aux membres de l’Union européenne, étant donné que tous - et non pas seulement les membres de l’euro -, nous sommes censés nous plier à ces lignes directrices.

It should have been simple for us to have kept our spending within the limits required of members of the European Union, since all of us – not just members of the euro – are supposed to abide by these guidelines.


Nous n’aurions dû avoir aucun mal à maintenir nos dépenses dans les limites imposées aux membres de l’Union européenne, étant donné que tous - et non pas seulement les membres de l’euro -, nous sommes censés nous plier à ces lignes directrices.

It should have been simple for us to have kept our spending within the limits required of members of the European Union, since all of us – not just members of the euro – are supposed to abide by these guidelines.


Il représente bien ce beau pays qu'est le Canada, mais je conçois mal que nous puissions dépenser un million de dollars pour célébrer son 30e anniversaire à ce moment-ci, particulièrement lorsque nous parlons du projet de loi C-282, qui coûterait 3 million de dollars au Trésor (1920) Je ne vois pas du tout pourquoi les députés réformistes pourraient croire qu'ils ont des auréoles, mais je vois certainement pourquoi les Canadiens pourraient ne pas comprendre qu'un parti ministériel dépense autant d'argent pour des choses qui semblent aussi ridicules.

It stands for the great nation that we are. But to be putting out $1 million at this time for a 30th anniversary when we are talking about the enactment of Bill C-282 being a potential cost of $3 million to the treasury, the numbers just do not add up (1920) While I do not see in any way the concept of Reform members feeling that they have haloes, on the other side of the coin I can see why Canadians might say to themselves: ``I do not understand a party where there are such willy-nilly things all over the place that just do not seem to make any sense''.


Et de ce point de vue là, il me semble que nous devons et que nous pouvons encore faire un effort pour mieux tenir compte de la dépense. Disant cela, je pense à la dépense qui contribue à une mise en œuvre de toute la stratégie de Lisbonne; je ne conçois pas la règle de la compétitivité comme étant l’alpha et l’oméga de la stratégie de Lisbonne.

By this I mean the expenditure that contributes to the implementation of the whole Lisbon strategy; I do not think of competitiveness as being the alpha and omega of the Lisbon strategy.


Et de ce point de vue là, il me semble que nous devons et que nous pouvons encore faire un effort pour mieux tenir compte de la dépense. Disant cela, je pense à la dépense qui contribue à une mise en œuvre de toute la stratégie de Lisbonne; je ne conçois pas la règle de la compétitivité comme étant l’alpha et l’oméga de la stratégie de Lisbonne.

By this I mean the expenditure that contributes to the implementation of the whole Lisbon strategy; I do not think of competitiveness as being the alpha and omega of the Lisbon strategy.


C'est fort simple: étant donné ce que nous savons maintenant sur la menace que constituent les groupes terroristes, je conçois mal qu'une grande ville ne puisse pas être considérée comme un partenaire égal qui doit apporter sa contribution à la protection de la sécurité de la nation toute entière.

Simply stated, given what we today know about the threat that we face from terrorist groups, I do not see how any major city could be left out of the equation as an equal partner contributing to the security of our nation as a whole.


Je sais que le gouvernement approuve des crédits annuels, mais je conçois mal que—il est vrai, comme vous le dites, que tout dépend du devis descriptif—que nous ne savons pas encore vraiment à quoi nous attendre en ce qui touche le coût total des travaux.

I understand in a government we have annual appropriations, etc., but I'm still puzzled, in terms of a broad range of costs—and I understand, as you say, that it depends on a lot of specs—that there's not been some sort of broad estimate of the overall cost of the project.


Je conçois toutefois mal que nous en soyons rendus à croire que les rôles peuvent être inversés et que le pouvoir législatif puisse être, en certaines occasions, et c'est ce que cette motion implique, subordonné au pouvoir judiciaire.

I do, however, view with alarm the fact that we have reached the point of believing that the roles can in fact be reversed, and that the legislative can, on occasion, be subordinated to the judiciary, as this motion implies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je conçois mal que nous puissions dépenser ->

Date index: 2023-06-19
w