Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je commence mon allocution » (Français → Anglais) :

Après quelques moments de plaisir que je me suis offerts personnellement, je suis revenu à des choses plus sérieuses et je me suis dit qu'il fallait peut-être que je commence mon allocution en me rappelant la formule du président républicain anti-esclavagiste Abraham Lincoln, qui définissait ainsi la démocratie:

After these few amusing moments I allowed myself, I came back to more serious things and thought I would perhaps begin my speech with a reference to the words of the anti-slavery Republican President Abraham Lincoln, who defined democracy in the following way:


C'était mon petit aparté avant que je commence mon allocution sur le projet de loi S-7.

That was just an aside before I begin my remarks on Bill S-7.


Monsieur le Président, avant de commencer mon allocution, j'aimerais dire que je vais partager mon temps de parole avec le député de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord.

Mr. Speaker, before I begin, I want to say that I will be sharing my time with the hon. member for Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord.


Peut-être puis-je commencer en évoquant ma conviction et mon sentiment personnel sur notre Europe, comme citoyen et comme négociateur de l'Union, depuis le référendum au Royaume-Uni.

Perhaps I might begin by expressing my own conviction and my personal opinion about this Europe of ours – as a European citizen and EU negotiator – since the referendum in the United Kingdom.


J'avais prévu de commencer mon allocution en parlant de la stratégie UE 2020, mais après l’intervention venant de la droite de cette Assemblée, je commencerai par la Grèce.

I had intended to start my speech with the EU 2020 strategy, but now I am going to begin by talking about Greece, particularly in light of the intervention from the right of this House.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer mon allocution en apportant tout mon soutien aux propos du rapporteur et en demandant aux commissions parlementaires spécialisées de se concentrer essentiellement sur des projets offrant une valeur ajoutée européenne lorsqu’elles examineront sous peu, je l’espère, les projets pilotes et les actions préparatoires.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I want to begin by strongly supporting the words of the rapporteur and also by appealing to Parliament’s specialist committees really to concentrate on projects with European added value when it comes to what I hope will be prompt consideration of the pilot projects and preparatory actions.


Monsieur le Président, avant de commencer mon allocution, je vous informe que je partagerai mon temps avec la députée de Beauharnois-Salaberry.

Mr. Speaker, before I begin, I would like to mention that I will be sharing my time with the member for Beauharnois-Salaberry.


Je souhaiterais par conséquent commencer mon allocution en remerciant brièvement toutes les personnes concernées pour leur bonne coopération, et tout particulièrement les rapporteurs fictifs MM. Purvis et Muscat, la présidente de la commission Mme Berès ainsi que tous les députés qui ont contribué à rendre possible l’adoption par chacun d’entre nous, indépendamment de notre appartenance politique, de la directive en un vote groupé lors du vote de demain.

It is for that reason that I should like, at the beginning of my speech, to briefly thank all those concerned for their good cooperation, especially the shadow rapporteurs Mr Purvis and Mr Muscat, the chairman of the Committee Mrs Berès, and all those Members who have helped to make it a matter of probability that the directive will, tomorrow, be adopted by all of us, from whatever political grouping, in a block vote.


Je souhaiterais par conséquent commencer mon allocution en remerciant brièvement toutes les personnes concernées pour leur bonne coopération, et tout particulièrement les rapporteurs fictifs MM. Purvis et Muscat, la présidente de la commission Mme Berès ainsi que tous les députés qui ont contribué à rendre possible l’adoption par chacun d’entre nous, indépendamment de notre appartenance politique, de la directive en un vote groupé lors du vote de demain.

It is for that reason that I should like, at the beginning of my speech, to briefly thank all those concerned for their good cooperation, especially the shadow rapporteurs Mr Purvis and Mr Muscat, the chairman of the Committee Mrs Berès, and all those Members who have helped to make it a matter of probability that the directive will, tomorrow, be adopted by all of us, from whatever political grouping, in a block vote.


Ayant cela à l'esprit, je suis fière d'appuyer le projet de loi présenté par le gouvernement fédéral qui vise à accorder aux couples de même sexe le droit de se marier à des fins civiles (1225) M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, PCC): Monsieur le Président, je veux commencer mon allocution en disant à quel point je suis fier d'avoir été choisi pour représenter la célèbre circonscription de Prince Albert, en Saskatchewan.

It is with this in mind that I am proud to support the federal government's legislation to extend the right to marry for civil purposes to same sex couples (1225) Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, CPC): Mr. Speaker, I want to start my speech today by saying how proud I am to be chosen as the representative of the famous seat of Prince Albert in Saskatchewan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je commence mon allocution ->

Date index: 2024-09-30
w