Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jason kenney nous avons calculé environ " (Frans → Engels) :

M. Jason Kenney: Nous avons calculé environ 9 milliards de dollars d'allégements fiscaux grâce à l'augmentation de l'exemption personnelle de base, qui serait portée à environ 9 000 $, ainsi que l'équivalent de conjoint qui serait augmenté du même montant, et en transformant la déduction pour garde d'enfants en crédit d'impôt, comme je l'ai déjà dit.

Mr. Jason Kenney: We've costed about $9 billion in tax relief through raising the basic exemption up to about $9,000, raising the spousal equivalent to that, the same level as the basic exemption, converting the childcare deduction to a credit, as I've suggested.


M. Jason Kenney: Étant donné que nous n'avons pas fait de calculs pour ce qui est des répercussions du troisième protocole sur les résidants canadiens, en a-t-on fait pour évaluer les répercussions, sur les bénéficiaires des prestations de sécurité sociale américaines qui sont résidants canadiens, de ce projet de loi C-10, de ce quatrième protocole?

Mr. Jason Kenney: Given that we didn't run the numbers with respect to the impact on Canadian residents under the third protocol, have we run the numbers to assess the impact on Canadian resident recipients of U.S. social security benefits with respect to Bill C-10, with respect to this fourth protocol?


Au Canada, comme le croit le ministre de la Citoyenneté, de l'Immigration et du Multiculturalisme, M. Jason Kenney, nous avons mieux réussi que les pays d'Europe de l'Ouest.

In Canada, as Jason Kenney, Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism, believes, we have been more successful generally than the Western European countries.


Lorsque nous avons calculé les totaux des contributions des Fonds structurels aux différentes opérations structurelles dans les 27 États membres, j’ai été très satisfait de voir que, pour la période 2007-2013, environ 5 milliards d’euros ont été affectés à la culture dans sa globalité, dans toute l’Union européenne, au titre des Fonds structurels.

When we were summing up the contributions of the Structural Funds to individual structural operations in the 27 Member States, I was very pleased to find out that for the period 2007–2013 approximately EUR 5 billion have been allocated to culture as a whole, across the entire Union, from the Structural Funds.


Nous avons calculé qu’environ 50% de nos citoyens seront handicapés au moins une fois au cours de leur vie.

We have calculated that about 50 % of our citizens will be disabled at least once during their lifetime.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, il y a six semaines, nous avons dénoncé le plan des libéraux de hausser l'allocation de kilométrage pour les politiques et les fonctionnaires.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, six weeks ago we blew the whistle on the Liberal plan to hike mileage rates for politicians and bureaucrats.


Nous avons calculé que la valeur limite de 0,5% de teneur en soufre dans les combustibles proposée par le Parlement européen occasionnerait une augmentation de prix d’environ 70 euros par tonne de combustible.

We have found that the 0.5% fuel sulphur limit proposed by the European Parliament would give rise to a price premium of approximately EUR 70 on every tonne of fuel.


M. Jason Kenney: Nous avons entendu le secrétaire parlementaire un peu plus tôt nous parler des préoccupations soulevées par un témoin hier après-midi.

Mr. Jason Kenney: We heard from the parliamentary secretary earlier about the concerns raised by a witness yesterday afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jason kenney nous avons calculé environ ->

Date index: 2022-12-13
w