Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qu'il comparaîtrait
à leur place devant le comité ».
à leur place » devant le comité.

Vertaling van "janvier 2010 entre togneri et jillian " (Frans → Engels) :

Que le comité ordonne également qu’on lui remette les documents suivants: tous les courriels échangés du mois de juillet 2008 au 19 janvier 2010 entre Togneri et Tom Makichuk; tous les courriels échangés du mois de juillet 2008 au 19 janvier 2010 entre Togneri et Jillian Andrews; de même que tous les courriels échangés du mois de juillet 2008 au 19 janvier 2010 entre Togneri et Isabelle Bouchard.

The committee also orders all email correspondence from July 2008 to January 19, 2010 between Mr. Sebastien Togneri and Tom Makichuk, all email correspondence from July 2008 to January 19, 2010 between Mr. Sebastien Togneri and Jillian Andrews, and all email correspondence from July 2008 to January 19, 2010 ...[+++]


Le comité a reçu du ministre des Ressources naturelles une lettre datée du 31 mai 2010 dans laquelle ce dernier indiquait avoir « informé Sébastien Togneri et Jillian Andrews [qu'il comparaîtrait] à leur place devant le comité ».

The Committee received a letter dated May 31, 2010 from the Minister of Natural Resources, noting that he had “instructed Sébastien Togneri and Jillian Andrews that I will appear before the Committee in their place”.


Le comité a reçu du ministre des Ressources naturelles une lettre datée du 31 mai 2010 dans laquelle ce dernier indiquait avoir « informé Sébastien Togneri et Jillian Andrews [qu'il comparaîtrait] à leur place » devant le comité.

The Committee received a letter dated May 31, 2010 from the Minister of Natural Resources, noting that he had “instructed Mr. Sébastien Togneri and Ms. Jillian Andrews that I will appear before the committee in their place”.


3. Ces fonds seront prélevés sur la rubrique 1a, laquelle doit toutefois faire face à des marges extrêmement réduites: la dernière programmation financière de la Commission (janvier 2010), qui a d'ores et déjà pris en considération les montants destinés aux trois agences (entre autres modifications) fait état de marges très étroites d'ici la fin du cadre financier pluriannuel en vigueur (les marges prévues dans la programmation financière de janvier 2009 sont indiquées entre parenthèses):

3. These funds will come from Heading 1a, but this heading is already confronted with extremely reduced margins: the last financial programming of the Commission (January 2010), which already took into consideration the amounts for the three agencies (amongst other modifications), points for very narrow margins until the end of the current MFF (between brackets the margins foreseen in the financial programming of January 2009):


3. Ces fonds seront prélevés sur la rubrique 1a, mais celle-ci est déjà confrontée à des marges extrêmement réduites: la dernière programmation financière de la Commission (janvier 2010), qui a d'ores et déjà pris en considération les montants destinés aux trois agences (entre autres modifications), fait état de marges très étroites d'ici la fin de l'actuel CFP (les marges prévues dans la programmation financière de janvier 2009 sont indiquées entre parenthèses):

3. These funds will come from Heading 1a, but this heading is already confronted with extremely reduced margins: the last financial programming of the Commission (January 2010), which already took into consideration the amounts for the three agencies (amongst other modifications), points for very narrow margins until the end of the current MFF (between brackets the margins foreseen in the financial programming of January 2009):


– vu l'expérience acquise au cours de la précédente législature et les nouvelles dispositions du traité de Lisbonne, qui, entré en vigueur le 1 décembre 2009, instaure un nouvel équilibre institutionnel, ainsi que l'arrangement conclu le 27 janvier 2010 entre le groupe de travail du Parlement européen sur la révision de l'accord-cadre et le Président élu de la Commission,

– having regard to the experience gained during the last legislative term, to the new provisions of the Lisbon Treaty, which entered into force on 1 December 2009 and which establishes a new institutional balance, and to the common understanding reached on 27 January 2010 between the European Parliament Working Party on the revision of the Framework Agreement and the President-elect of the Commission,


– vu l'expérience acquise au cours de la précédente législature et les nouvelles dispositions du traité de Lisbonne, qui, entré en vigueur le 1 décembre 2009, instaure un nouvel équilibre institutionnel, ainsi que l'arrangement conclu le 27 janvier 2010 entre le groupe de travail du Parlement européen sur la révision de l'accord-cadre et le Président élu de la Commission,

– having regard to the experience gained during the last legislative term, to the new provisions of the Lisbon Treaty, which entered into force on 1 December 2009 and which establishes a new institutional balance, and to the common understanding reached on 27 January 2010 between the European Parliament Working Party on the revision of the Framework Agreement and the President-elect of the Commission,


(C) considérant que le taux de chômage générale a augmenté de 175 % dans la province de d'Overijssel et a atteint 7,2 % en octobre 2010; que 17,5 % des emplois du secteur des médias graphiques ont été perdus entre janvier 2008 et janvier 2010;

(C) Whereas in the area of Overijssel the unemployment rate as a whole increased by 175% and reached 7,2 % in October 2010 and whereas between January 2008 and January 2010, 17,5 % of the jobs in the graphic media industry were lost;


Ils seront tous autorisés à imposer, jusqu'au 31 décembre 2009, un taux spécial réduit sur le gazole utilisé comme propulsif à des fins commerciales, à condition qu'il ne soit pas inférieur à 287 € pour 1 000 litres (272 € dans le cas du Luxembourg et du Portugal; 264 € pour la Grèce) et que les taux nationaux en vigueur au 1er janvier 2003 ne soient pas réduits. Entre le 1er janvier 2010 et le 1er janvier 2012, ils pourront appliquer des taux différents pour le gazole utilisé comme propulsif à des fins commerciales, à condition qu'i ...[+++]

From 1 January 2010 to 1 January 2012, they may apply a differentiated on commercial use of diesel used as propellant, provided it does not result in taxation at below €302 per 1000 litres and that the national levels of taxation in force at 1 January 2010 are not reduced.


Entre le 1er janvier 2010 et le 1er janvier 2012, ils pourront appliquer des taux différents pour le gazole utilisé comme propulsif à des fins commerciales, à condition qu'ils ne soient pas inférieurs à 302 € pour 1 000 litres et que les taux nationaux en vigueur au 1er janvier 2010 ne soient pas réduits.

From 1 January 2010 to 1 January 2012, they may apply a differentiated on commercial use of diesel used as propellant, provided it does not result in taxation at below €302 per 1000 litres and that the national levels of taxation in force at 1 January 2010 are not reduced.




Anderen hebben gezocht naar : janvier 2010 entre togneri et jillian     mai     naturelles une lettre     informé sébastien togneri     togneri et jillian     janvier     entre     janvier 2010 entre     perdus entre janvier     octobre     été perdus entre     er janvier     pas réduits entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2010 entre togneri et jillian ->

Date index: 2025-08-01
w