Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jamais pouvoir retirer » (Français → Anglais) :

Vous donnez le pouvoir au fédéral d'arrêter et retirer les pouvoirs à une province, mais jamais vous n'avez proposé d'amendement dans lequel vous demandez au fédéral de contribuer.

You are giving the federal government the possibility of withdrawing powers from the provinces, but you have never proposed an amendment where you would ask the federal government to contribute.


Quoi qu'il en soit, en ce qui concerne l'extraction de gravier, nous savons que nous n'allons jamais pouvoir retirer du gravier sans qu'il y ait des effets.

Anyway, in terms of gravel extraction, we know you're never going to extract gravel without some impact.


Qu'en est-il de l'argument, monsieur Borovoy, selon lequel si on se limite simplement au Code criminel, ce qui, vous devez l'admettre, est une solution très peu fréquente, on dit en fait que les pouvoirs moins radicaux du Tribunal des droits de la personne, qui n'a pas le pouvoir d'emprisonner les gens ni de leur retirer la liberté de circulation en les incarcérant, mais a uniquement la capacité de condamner les gens à une amende, qui va décourager, nous l'espérons, ce comportement, n'ont jamais ...[+++]

What about the argument, Mr. Borovoy, that would say that if you simply leave it to the Criminal Code, which you'll have to admit is a remedy that's been used very infrequently, you are in effect saying that the less drastic powers of the Human Rights Tribunal, which doesn't have powers to imprison people or take away their freedom of movement by incarcerating them, but simply has the ability to fine people, and obviously we hope will discourage conduct, but it's never been challenged on the grounds that it's criminal-type legislation.What about the argument that in fact what you're doing thereby is perhaps forcing the authorities to use ...[+++]


Elle avait précisé que ce principe ne pouvait jouer "que dans le cadre de l'exercice d'activités économiques et jamais dans le cadre de l'exercice de pouvoirs de régulation" et "qu'une autorité publique ne peut utiliser l'argument selon lequel elle pourrait retirer des bénéfices économiques en tant que propriétaire d'une entreprise aéroportuaire pour justifier une aide adoptée sous forme d'exercice discriminatoire de ses pouvoirs réglementaires ou fiscaux".

It specified that this principle can only enter into play "in the context of carrying on an economic activity and never in the context of exercising regulatory powers" and that "a public authority may not use the argument by which it could obtain economic benefits as the owner of an airport business for justifying aid adopted in the form of a discriminatory exercise of its regulatory or fiscal powers".


Si jamais, par exemple, les mesures sur l'accès à l'information sont maintenues, est-ce qu'effectivement ce que l'on demande est acceptable, si jamais c'est approuvé par le gouvernement, à savoir de retirer des pouvoirs au commissaire à l'information pour les remettre à l'appareil gouvernemental?

For instance, if access to information mechanisms are retained, is what we are asking acceptable, if the government approves revocation of the powers of the privacy commissioner in order to take them over itself?


Jamais le Parlement n'a décidé de retirer complètement au gouverneur général en conseil le pouvoir de s'introduire dans le processus des libérations conditionnelles.

Parliament never decided to take away the Governor in Council's power to intervene in the parole process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais pouvoir retirer ->

Date index: 2025-05-09
w