Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jamais participé moi-même » (Français → Anglais) :

En fait, je n'aurais jamais participé moi-même à un bingo, mais le fait est que les jeux du hasard ont connu une révolution qui a permis de faire circuler l'argent autour du monde il n'y a pratiquement aucun État où les jeux de hasard n'existent pas et d'en arriver à l'instantanéité.

In fact, I would never have gone to the bingo myself, but the reality is that we have now had a revolution in gambling that has made it possible to move money around the world it is virtually stateless and to have the gambling take place instantaneously.


Participant moi-même à des marathons, je sais très bien qu'il s'agit habituellement d'activités festives. Je recommanderais aux députés qui n'ont jamais assisté à un marathon de le faire.

If members have never seen a marathon run, I would recommend that they go.


Je n'ai pas honte de vous dire que même si je suis un oto-rhino-laryngologiste certifié, je n'en ai jamais fait moi-même.

I don't mind telling you that as a certified specialist in ear, nose, and throat, I've not done one.


En ce moment, je participe moi-même à un avis sur la protection des données et le nombre de groupes qui sont venus à moi pour partager leurs avis me surprend.

I myself am at this point involved in an opinion on data protection and the number of groups that have come to me with their views amazes me.


Je n’ai aucun problème à déclarer que je participe moi-même au fonds de pension volontaire, de même que 399 autres députés, et j’ai l’intention de voter contre mon propre intérêt et pour l’intérêt des contribuables.

I can quite happily declare myself as a participant in the voluntary pension scheme, along with 399 other Members, and I intend to vote against my own interests and in favour of the taxpayers’ interests.


J'ai, bien entendu, participé moi-même au référendum que nous avons organisé dans mon pays, et nous avons gagné.

I of course participated in the referendum that we organised in my country and we won.


Ces propositions sont certainement ambitieuses, mais de nombreux gouvernements contestent leur réalisme politique et je sais, pour avoir participé moi-même il y a peu à une réunion de groupe difficile - quoique finalement couronnée de succès -, que de nombreux députés ont des doutes.

These proposals are certainly ambitious but many governments dispute whether they are politically realistic, and having just come from a difficult – albeit ultimately successful – group meeting of my own, I know that many Members have doubts.


Je vous remercie pour le débat qui a eu lieu jusqu’à présent et je laisse les diplomates suivre la suite du débat, auquel j’aurais très volontiers participé moi-même.

I thank you for the debate thus far, and I will leave our worthy diplomats to follow the rest of it, in which I too would have liked to participate.


Le sénateur Stewart: Je me rends compte que le nombre d'amendements ne reflète pas nécessairement leur importance, mais je dois dire au sénateur Doyle que, comme je participe moi-même aux travaux du comité sénatorial permanent des banques et du commerce, et le sénateur Oliver y a aussi participé, je suis très impressionné par le nombre d'amendements que le comité a proposé d'apporter à des projets de loi gouvernementaux et par l'em ...[+++]

Senator Stewart: I realize that the importance of amendment is not necessarily captured in the number of amendments, but I must say to Senator Doyle that participating in the work of the Standing Committee on Banking, Trade and Commerce, and Senator Oliver has been there, I have been very much impressed by the number of amendments that committee has offered to government bills and the readiness of ministers to see the point of those amendments.


M. Hegghammer : Mes connaissances du monde du renseignement sont très limitées, car je n'y ai jamais travaillé moi-même.

Mr. Hegghammer: I have very little knowledge of the intelligence world because I have not worked in that myself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais participé moi-même ->

Date index: 2021-01-18
w