Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jamais nous examinons » (Français → Anglais) :

Cela suscitera, en retour, un plus grand intérêt chez les Premières nations. Mais, en même temps, soyons honnêtes et examinons de manière exhaustive la question de savoir comment nous allons nous y prendre avec les Premières nations qui ne concluront jamais de traité.

That in turn will attract greater interest from First Nations, but also let us be honest and confront the question of how we will deal in a comprehensive way with those First Nations who are not ever going to enter into treaty.


Si nous examinons les dossiers des sept dernières années, peu importe ce qui est arrivé avec le Michigan, la ville de Toronto n'a cessé de répéter: « Nous ne retournerons jamais à ce site.

If we check the records for the last seven years, regardless of what happened with Michigan, the city of Toronto said time and time again, “We will never go back to this site.


- (EN) Monsieur le Président, le travail du Parlement européen consiste à contrôler et à demander des comptes aux institutions de l’Union européenne. Chaque année depuis 1988, dans le rapport annuel sur les droits de l’homme que rédige ce Parlement, nous examinons les bilans de gouvernements du monde entier. Nous n’avons toutefois jamais posé de questions pointues concernant l’impact qu’a eu l’UE elle-même sur la promotion du respect de la législation internationale en matière de droits de l’homme à l’étranger.

– Mr President, the job of the European Parliament is to scrutinise and hold to account the institutions of the European Union, yet every year since 1988 in this Parliament’s annual human rights report, we have scrutinised the record of governments across the world, but never asked the hard questions about what impact the EU itself has had in promoting compliance with international human rights law abroad. This year we are doing so.


Il est bon, particulièrement en cette heure où nous examinons l’avenir de la commission des pétitions, de disposer d’un rapport qui, une fois que vous l’avez lu, vous permet de comprendre que l’on ne soulignera jamais trop le statut particulier de la commission des pétitions parmi les autres commissions.

Particularly now, when we are having a debate on the future of the Committee on Petitions, it is excellent that we should have a report which, once you read it, makes you realise that the special position the Committee on Petitions has among the committees as a whole really cannot be emphasised enough.


Le changement n'est jamais facile, mais sans lui nous ne pouvons progresser vers une société plus juste, ce qui, en l'occurrence, s'avère l'objet premier de la mesure législative que nous examinons aujourd'hui.

Change is never easy, but without it we cannot move toward a more just society, the prime function of the legislation we review everyday.


Bien que la Cour des comptes n'ait jamais explicitement soutenu l'abolition du contrôle financier ex ante centralisé et que nous devions entendre son avis sur la proposition que nous examinons, elle a soulevé la possibilité d'évoluer vers un système différent.

Although the Court of Auditors has never explicitly backed abolition of centralised ex ante financial control and we have yet to hear its views on the proposal at present before us, it has raised the possibility of moving to a different system.


- (DE) Monsieur le Président, nous examinons à présent pour la troisième fois le traité UE-Mexique. L'accord le plus complet que l'Union européenne ait jamais conclu avec un pays tiers ne doit pas remettre en cause les principes qui caractériseront une coopération future.

– (DE) Mr President, this is the third debate on the EU-Mexico agreement and, given that it is the most comprehensive agreement which the European Union has ever concluded with a third country, the principles that mark the sort of cooperation which will be viable in the future should not be thrown to the wind.


Si jamais nous examinons la structure, nous ne devrions pas nous départir des atouts propres à notre institution, c'est-à-dire la mémoire institutionnelle du comité, la stabilité de la composition et la capacité de fournir des rapports qui sont utiles et qui servent au mandat de l'institution, composée de deux Chambres : une chargée d'examiner des dossiers et une autre chargée de les approfondir.

If we are to review the structure, we should maintain the assets that this institution has, which is the institutional memories of the committee, the continuity of membership and the capacity of the institution to provide reports that are useful and that serve the purpose of the institution, which is a review chamber and a chamber that has a capacity to go deeper into the studies of issues.


Examinons la situation sur le marché du travail, où nous avons ramené le taux de chômage à 7,8 p. 100. Examinons le chômage chez les jeunes, qui n'a jamais été aussi bas en 20 ans.

Look at the situation of the labour market where unemployment is down to 7.8%. Look at the situation with youth unemployment which is decreasing more than it has in 20 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais nous examinons ->

Date index: 2021-10-15
w