Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jamais connue notre » (Français → Anglais) :

En prélude à cet événement, le commissaire Hahn a déclaré: «La stratégie de la mer Baltique établit entre les partenaires la coopération la plus étroite que notre continent ait jamais connue.

Speaking ahead of the event, Commissioner Hahn said: "The Baltic Sea Strategy is bringing together partners in some of the closest cooperation ever seen on our continent.


Quel est donc l’objectif? Un pays qui n’est pas sous notre contrôle ne peut être réorienté de manière centralisée vers la démocratie et ce qui s’y rattache si ce pays n’a jamais connu de forme centralisée de gouvernement.

A country that we do not have under control cannot be turned into a democracy and whatever else from the centre if that country has never had a centralised form of government.


Quel est donc l’objectif? Un pays qui n’est pas sous notre contrôle ne peut être réorienté de manière centralisée vers la démocratie et ce qui s’y rattache si ce pays n’a jamais connu de forme centralisée de gouvernement.

A country that we do not have under control cannot be turned into a democracy and whatever else from the centre if that country has never had a centralised form of government.


Il est temps que nous mettions de l’ordre dans notre Assemblée, car elle doit se préparer à la plus grande augmentation de pouvoir qu’elle ait jamais connu, et il est temps que le Conseil et la Commission «Lisbonnisent» les propositions législatives prévues et les pratiques actuelles qui doivent changer.

It is time for us to get our House in order, for this House to prepare for the greatest increase in powers it has ever seen and for the Council and the Commission to ‘Lisbonise’ both legislative proposals in the pipeline and current practices which must change.


Depuis le déclenchement des hostilités en février 2003, le Darfour – l’une des régions les plus pauvres du Soudan – est devenu le théâtre de la crise humanitaire la plus grave qu’ait jamais connue notre planète.

The humanitarian crisis in Darfur – one of the poorest regions of Sudan - has become the worst in the world since hostilities broke out in February 2003.


L’Union européenne est une des œuvres de paix les plus impressionnantes que notre planète ait jamais connues. L’unification européenne a apporté aux peuples d’Europe une immense chance, à savoir la garantie de vivre dans la liberté et la prospérité.

European unification has been a stroke of great good fortune for the peoples of Europe, securing their freedom and making prosperity possible for them.


L’Union européenne est une des œuvres de paix les plus impressionnantes que notre planète ait jamais connues. L’unification européenne a apporté aux peuples d’Europe une immense chance, à savoir la garantie de vivre dans la liberté et la prospérité.

European unification has been a stroke of great good fortune for the peoples of Europe, securing their freedom and making prosperity possible for them.


À la veille du plus grand élargissement que l'Union européenne ait jamais connu, notre politique rurale doit relever de nouveaux défis.

On the eve of the biggest enlargement the European Union has ever witnessed, our rural policy is facing new challenges.


À ma connaissance, c'est la pire qu'ait jamais connue notre village de Fort Rupert.

This is the worst I have seen it in our village of Fort Rupert.


Le premier ministre avait annoncé qu'une surtaxe serait imposée sur les profits des fabricants de produits du tabac afin de lever 60 millions de dollars, sur une période de trois ans, pour financer le plus grand programme antitabac qu'ait jamais connu notre pays.

The Prime Minister announced a surtax on tobacco manufacturer profits that would raise $60 million a year for three years to fund the largest anti-smoking program the country had ever seen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais connue notre ->

Date index: 2023-01-08
w