Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jamais auparavant et elle est aussi extrêmement coûteuse " (Frans → Engels) :

En termes imagés, nous pourrions dire que nous sommes soudés l'un à l'autre à bien des égards, et probablement plus que jamais auparavant. Cette proximité est en partie attribuable aux menaces proprement dites, mais elle découle aussi de la fréquence de nos rapports de collaboration.

To use the colloquial term, we're joined at the hip in many respects, probably more than ever, in part because of the threats themselves but also just because of the frequency of collaboration.


La technologie médicale est plus exhaustive et plus variée que jamais auparavant et elle est aussi extrêmement coûteuse.

Medical technologies are more comprehensive and more in number than ever before and they are also extremely expensive.


Elle semble extrêmement intéressante, mais elle pourrait aussi être fort coûteuse.

It sounds like an extremely interesting study, but it could also be extremely expensive.


La formation postsecondaire n'a jamais été aussi essentielle à l'avenir de notre pays et elle n'a jamais été aussi coûteuse.

Post-secondary training has never been more essential to the future of our country and it has never been more expensive.


Jamais auparavant la mémoire informatique n'a-t-elle été si abondante et si bon marché. Cela fait en sorte qu'il est incroyablement facile non seulement de compiler des renseignements sur les gens, mais aussi de les recouper, de les trafiquer, de les analyser, de les réduire et de les vendre au plus offrant.

Computer memory has never before been so plentiful and cheap, which makes it incredibly easy, not only to compile information about people, but also to cross-reference it, manipulate it, analyze it, massage it and sell it to the highest bidder.


Jamais auparavant, l’intégration européenne n’a été autant remise en question, mais jamais auparavant, elle n’a été aussi nécessaire.

Never before has European integration been so much in question, but never before has it been so necessary.


Parce qu'il n'y a aucun lieu de douter de l'intérêt que revêt pour les pays andins l'établissement d'une zone de libre‑échange couvrant leur hémisphère (qu'elle se fasse ou ne se fasse pas à l'horizon de l'an 2005, comme la chose a été proclamée et à condition qu'aient été résolues auparavant les divergences actuelles sur les subventions agricoles, la propriété intellectuelle et la dimension sociale d'une pareille zone), d'une part, et parce que la stagnation de l'initiative pourrait aussi ...[+++]

On the other, because the blocking of the initiative could work against the Andean partner countries, in as far as many of them would be compelled to conclude bilateral trade agreements with the United States from a clearly disadvantaged negotiating position, the latter having never concealed its preference for this option before the abovementioned initiative was taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais auparavant et elle est aussi extrêmement coûteuse ->

Date index: 2023-05-29
w