Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'étais rapporteur avait " (Frans → Engels) :

Lorsque j'y étais, Noranda avait pour principe d'appliquer les normes les plus strictes, peu importe l'endroit, soit les normes en vigueur dans le pays hôte ou celles en vigueur au Canada.

One of the approaches that we took at Noranda, when I was there, was that wherever we went, we would apply the highest standard, either the standard in the local country or the standard in Canada.


Je me souviens de la fameuse Opération Scorpion qui, à l'époque où j'étais policier, avait soulevé tout un tollé dans la ville de Québec.

I remember Operation Scorpion, which caused quite an outcry in Quebec City when I was a police officer.


Ce n'est pas seulement pendant les deux années que j'y étais, elle avait commencé avant.

It's not just in the two years I was there but starting previous to that. But they have come a long way.


À l'époque, le Parlement, pour lequel j'étais rapporteur, avait bien accueilli ce progrès vers une simplification de la législation.

In its report at the time, of which I was the rapporteur, Parliament welcomed this move as a simplification of the legislation.


Lorsque j’étais rapporteur pour le programme Prince dans le cadre du budget 2005, je me rappelle que la Commission avait proposé de diviser par deux la dotation de ce programme et cela, après le choc du double non au projet de Constitution.

When I was draftsman for the Prince Programme in the framework of the 2005 budget, I recall that the Commission had proposed splitting the funds for this programme in half, and that was after the shock of the double ‘No’ vote on the draft Constitution.


La raison pour laquelle je soulève le point, c'est que j'étais présent à certaines réunions de l'assemblée parlementaire de l'OSCE et qu'en fait, un agent ou rapporteur avait été désigné pour traiter de la question de l'exploitation sexuelle des personnes.

The reason I raise this point is that I was at some meetings of the parliamentary assembly of the OSCE, and in fact there was an officer or rapporteur assigned to deal with the question of sexual exploitation of humans.


Lors d'une séance précédente de ce débat - relatif à la deuxième proposition de la Commission en la matière - j'étais rapporteur fictif pour mon groupe et j'ai, dès lors, tout de même un peu suivi le dossier, Madame Lulling.

Since I was shadow rapporteur for my group during a previous round – dealing with the second proposal by the Commission on this subject – I did follow this issue to some extent, Mrs Lulling.


- (NL) Monsieur le Président, je ne parle pas au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, mais au nom de la commission de la pêche, où j'étais rapporteur fictif.

– (NL) Mr President, I should first of all like to say that I am not speaking on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, but on behalf of the Committee on Fisheries, where I was shadow rapporteur.


Je me rappelle, à l'occasion de l'évaluation à mi­parcours, lorsque j'étais rapporteur, que le commissaire de l'époque, M. Marin, avait déclaré que cette évaluation serait la dernière.

I remember that at the last mid-term review, when I was rapporteur, the then Commissioner Marin said that review would be the last.


Lorsqu'on évoquait la question d'efficience et de la croissance de la production, le principal problème auquel j'étais confronté avait trait au contrôle de la production parce que les agriculteurs produiront frénétiquement de tout.

When we are talking about efficiency and increased production, the big problem I had was controlling production because the farmers would wildly produce anything.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais rapporteur avait ->

Date index: 2025-05-30
w