Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'invite notre greffière » (Français → Anglais) :

En mai 2014, la Commission a exposé, dans sa stratégie de sécurité énergétique[8], en quoi l'Union européenne reste vulnérable face aux chocs énergétiques extérieurs et invité les décideurs politiques, au niveau national comme au niveau de l’UE, à expliquer aux citoyens les choix qu'implique la réduction de notre dépendance à l’égard de certains combustibles, fournisseurs d’énergie et itinéraires d'approvisionnement.

In May 2014 the Commission set out in its Energy Security Strategy[8] how the EU remains vulnerable to external energy shocks and called on policy makers at national and EU level to make clear to citizens the choices involved in reducing our dependency on particular fuels, energy suppliers and routes.


J'appelle le Parlement européen et le Conseil à soutenir notre proposition et invite toutes les parties prenantes à contribuer à faire de cette Année une réussite».

I call on the European Parliament and Council to support our proposal and invite all stakeholders to help make this year a success".


La Conférence des présidents a également décidé, au cours de cette même réunion, d'inviter notre commission à examiner l'opportunité, compte tenu des objectifs de la dernière révision du règlement relatif à cette question, d'appliquer les articles 163 et 67 aux rapports d'initiative.

The Conference of Presidents also decided, at the same meeting, to invite our committee to examine the question of whether, having regard to the objectives of the last revision of the Rules of Procedure on this issue, Rules 163 and 167 should apply to INI reports.


Étant donné que la Commission est largement d’accord avec les propositions du Parlement, j’invite notre Assemblée à faire entendre sa voix afin de garantir que le Conseil européen soutienne aussi les propositions environnementales de ce rapport.

Given that the Commission is broadly in agreement with the Parliament’s proposals, I call on this House to make their voice heard in ensuring that the European Council also supports this report’s environmental proposals.


Il est donc justifié d’inviter notre partenaire à ratifier la Convention de l’ONU contre la torture et de condamner sans équivoque la pratique de la bastonnade comme étant incompatible avec la position du Conseil des droits de l’homme de l’ONU.

It is therefore justified to call on our partner to ratify the UN Convention against Torture, and to condemn in no uncertain terms the practice of caning as incompatible with the position of the UN Human Rights Council.


Elle invite les États membres et les parties intéressées à redoubler d'efforts pour rendre notre patrimoine commun plus accessible et confirme l'engagement pris par la Commission envers cet objectif par l'intermédiaire de ses actions stratégiques et de ses programmes de financement.

It calls on Member States and stakeholders to step up their efforts to make our common heritage more accessible, and confirms the Commission’s commitment to support this goal through its policy actions and funding programmes.


4. prend note de la lettre, en date du 18 février 2004, que le greffier a adressée à la présidente de la commission du contrôle budgétaire, lettre dans laquelle est annoncée une série de mesures qui tendent tant à agir contre l'allongement de la durée moyenne des procédures, observé ces dernières années, qu'à tenir compte de l'élargissement; invite le greffier à lui transmettre, en temps opportun pour la procédure de décharge relative à l'exercice 200 ...[+++]

4. Notes the letter of 18 February 2004 from the Registrar to the chairman of the Committee on Budgetary Control, in which the Registrar announces a series of measures both to counter the increase which has emerged over the last few years in the average length of proceedings and to take account of enlargement; calls on the Registrar to submit a detailed progress report to the European Parliament in time for the discharge procedure for the 2003 budget;


4. prend note de la lettre, en date du 18 février 2004, que le greffier a adressée à la présidente de la commission du contrôle budgétaire, lettre dans laquelle est annoncée une série de mesures qui tendent tant à agir contre l’allongement de la durée moyenne des procédures, observé ces dernières années, qu’à tenir compte de l’élargissement; invite le greffier à lui transmettre, en temps opportun pour la procédure de décharge relative à l’exercice 200 ...[+++]

4. Notes the letter of 18 February 2004 from the Registrar to the chairman of the Committee on Budgetary Control, in which the Registrar announces a series of measures both to counter the increase which has emerged over the last few years in the average length of proceedings and to take account of enlargement; calls on the Registrar to submit a detailed progress report to the European Parliament in time for the discharge procedure for the 2003 budget;


Au lendemain des actes terroristes tragiques et sans précédent qui ont frappé les États-Unis, les pouvoirs publics à tous les niveaux ont été invités à s'interroger sur leur degré de préparation et leurs capacités en matière de prévention ou d'atténuation des conséquences de telles menaces sur notre société.

In the aftermath of the unprecedented and tragic terrorist attacks in the USA, governments at all levels have been prompted to re-consider how ready and able they are to prevent or mitigate the impact of these threats to our society.


4. Dès le dépôt de la requête, le greffier de la Cour invite le greffe du comité d'arbitrage à transmettre à la Cour le dossier de l'affaire.

4. As soon as the application has been lodged, the Registrar of the Court shall request the arbitration committee registry to transmit to the Court the file in the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'invite notre greffière ->

Date index: 2025-07-28
w