Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pièce justifiant de la date de l'invitation

Traduction de «donc justifié d’inviter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pièce justifiant de la date de l'invitation

documentary evidence of the date on which an institution was requested to act


pièce justifiant de la date de l'invitation

documentary evidence of the date on which an institution was requested to act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est donc justifié d’inviter notre partenaire à ratifier la Convention de l’ONU contre la torture et de condamner sans équivoque la pratique de la bastonnade comme étant incompatible avec la position du Conseil des droits de l’homme de l’ONU.

It is therefore justified to call on our partner to ratify the UN Convention against Torture, and to condemn in no uncertain terms the practice of caning as incompatible with the position of the UN Human Rights Council.


Nous avons donc une motion invitant le comité à considérer que les règles actuelles qui permettent à un des membres du comité d'empêcher le comité d'entreprendre un voyage justifié, sont désuètes et doivent être modifiées.

So there's a motion that the committee take a position that the current rules allowing one member to prevent a committee from going on a valid trip are antiquated and need change.


Donc, à mon avis, il est tout à fait justifié que le gouvernement soit invité par notre comité à donner suite aux demandes mêmes de la commission, donc à donner l'appui et l'aide juridique nécessaires aux étudiants.

Therefore, in my opinion, it is entirely appropriate for our committee to call on the government to acquiesce to the commission's request that the necessary funding and legal aid be provided to students.


42. prend acte de la participation actuelle de l'Union européenne aux processus de règlement des conflits dans la région et estime que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne justifie qu'elle joue un rôle plus important encore; exprime tout son soutien au représentant spécial de l’UE dans le Caucase du Sud, M. Peter Semneby; salue le travail de la MSUE en Géorgie et souhaite que l’Union européenne s’emploie davantage à convaincre la Russie et les autorités de facto concernées de lever le blocage qui empêche cette mission de pénétrer en Ossétie du Sud et en Abkhazie; estime que l'Union a à présent l'occasion de faciliter le règlement ...[+++]

42. Takes note of the current EU involvement in conflict resolution processes in the region and believes that the entry into force of the Lisbon Treaty justifies a more prominent role for the EU; fully supports the EU Special Representative (EUSR) for the South Caucasus, Peter Semneby; welcomes the work of the EUMM in Georgia and calls for increased EU action to persuade Russia and the relevant de facto authorities to stop blocking the EUMM from entering South Ossetia and Abkhazia; considers that the EU now has the opportunity to support the resolution of the Nagorno-Karabakh conflict and underlines the importance of the EU contributi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. prend acte de la participation actuelle de l'Union européenne aux processus de règlement des conflits dans la région et estime que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne justifie qu'elle joue un rôle plus important encore; exprime tout son soutien au représentant spécial de l'UE dans le Caucase du Sud, M. Peter Semneby; salue le travail de la MSUE en Géorgie et souhaite que l'Union européenne s'emploie davantage à convaincre la Russie et les autorités de facto concernées de lever le blocage qui empêche cette mission de pénétrer en Ossétie du Sud et en Abkhazie; estime que l'Union a à présent l'occasion de faciliter le règlement ...[+++]

41. Takes note of the current EU involvement in conflict resolution processes in the region and believes that the entry into force of the Lisbon Treaty justifies a more prominent role for the EU; fully supports the EU Special Representative (EUSR) for the South Caucasus, Peter Semneby; welcomes the work of the EUMM in Georgia and calls for increased EU action to persuade Russia and the relevant de facto authorities to stop blocking the EUMM from entering South Ossetia and Abkhazia; considers that the EU now has the opportunity to support the resolution of the Nagorno-Karabakh conflict and underlines the importance of the EU contributi ...[+++]


2. considère que les atermoiements dans la conclusion d'un accord international ne peuvent justifier un nouveau report de la mise en œuvre des politiques de l'Union européenne visant à réduire les émissions, dont la nécessité est scientifiquement prouvée; appelle donc l'Union européenne à revoir à la hausse son objectif intérieur de réduction, à hauteur de 30 %, et à définir les conditions permettant de parvenir à un objectif de 40 %; invite l'Union e ...[+++]

2. Considers that delay in finding international agreement is not a justification for postponing further EU policies to achieve reductions that are known to be necessary based on science; calls therefore for the EU to step up its domestic reduction target to 30% and to clarify the conditions for moving to a 40% reduction target; calls for the EU to achieve these targets through energy savings and renewable energy sources, and to reject false solutions such as nuclear energy and so-called ‘clean coal’; calls for an ambitious and binding energy savings target to be agreed as soon as possible;


6. demande donc à la Commission de multiplier ses efforts pour que, en sa qualité de négociateur au sein de l'OMC, elle permette, aux pays en développement les plus pauvres en particulier, de défendre leur production locale de denrées alimentaires, et l'invite à s'abstenir de faire pression sur ces pays, notamment lors des négociations portant sur les accords de partenariat économique (APE), pour qu'ils renoncent aux taxes à l'exportation ou aux contrôles des quantités exportées si ces instruments se justifient ...[+++]

6. Calls therefore on the Commission as the negotiator at the WTO to make greater efforts to give poorer developing countries, in particular, opportunities to protect their local food production and to refrain from pressurising them, e.g. in Economic Partnership Agreement (EPA) negotiations, to abandon export taxes or export quantity controls if these instruments are justified by national food security concerns;


La Commission a donc décidé d'envoyer une lettre aux autorités polonaises les invitant à justifier leurs actions dans un délai de 15 jours ouvrables.

The Commission has therefore decided to send a letter to the Polish authorities, asking them to justify their actions within 15 working days.


Les deux États membres sont donc invités à présenter des informations supplémentaires pour justifier leur législation.

Both Member States are therefore invited to present more information justifying their legislation.


J'invite donc Mme la ministre à se mettre sérieusement le nez dans ses dossiers et à cesser de justifier sa propre incapacité par une supposée passivité des ministres l'ayant précédée. J'aimerais revenir quelques instants sur ce projet de loi C-78, les débuts du projet de loi C-13, pour vous rappeler ce que disaient à l'époque les membres actuels du gouvernement libéral, alors qu'ils étaient dans l'opposition.

I want to go back for a moment to Bill C-78, which preceded Bill C-13, and remind you of what some members of this Liberal government were saying then, when they formed the opposition.




D'autres ont cherché : donc justifié d’inviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc justifié d’inviter ->

Date index: 2022-09-15
w