Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'imagine que vous pourriez effectivement " (Frans → Engels) :

L'hon. Lawrence MacAulay: Oui, j'imagine que vous pourriez effectivement en obtenir l'ébauche, Dale.

Mr. Lawrence MacAulay: Yes, I would very much suspect you could get the draft of it, Dale.


J'imagine que vous pourriez prendre comme modèle le Règlement du Canada sur les relations industrielles; il s'y trouve des mécanismes auxquels vous pouvez recourir si vous n'êtes pas satisfait de la décision du Conseil.

I suspect you could take the Canada Industrial Relations Regulations as a model; there are mechanisms in there you can use if you are not satisfied with the board's decision.


Vous pourriez effectivement lui imposer un processus différent de ce que prévoit le Code du travail et qui pourrait être moins avantageux.

You may in fact be pushing them into a process that would be dealt with under the Labour Code in a different way, that might be more advantageous to them.


J’imagine donc que ma question à la présidence est la suivante: quand pouvons-nous attendre une réaction de la part du Conseil à ce sujet, et êtes-vous en mesure de nous donner des informations sur les mesures spécifiques que vous pourriez prendre à ce sujet?

So I suppose my question to the Presidency is: how soon can we expect some response from the Council on this, and can you give us any indication as to what particular actions you might take in this matter?


Vous ne m’avez pas encore répondu, mais j’imagine, au vu de l’ordre du jour, que votre réponse sera négative parce que vous pourriez hésiter à créer un précédent.

I have not yet received a response from you, but I assume, given the agenda, that it will be negative, because you may be wary of setting a precedent.


Madame la Commissaire, j'ai une petite demande à formuler : pourriez-vous - indépendamment des deux dossiers - présenter une évaluation de ce qui a été décidé à la fin du mois d'avril au sein de l'OMI en matière de navire-citerne à double coque et pourriez-vous nous dire ce qu'en pense la Commission ? Ce serait une bonne chose, car, effectivement, nous disposerions ensuite du paquet dans son ensemble.

Commissioner, I have a small request: could you perhaps, independently of the two dossiers, give an appraisal of what was decided by the IMO at the end of April on the issue of double-hulled vessels, and tell us what the opinion of the Commission is on it?


Nous devrions réfléchir ? la chose suivante et ma question va dans cette direction? : pourriez-vous vous imaginer que l'on soumette cette question ? un comité de normalisation en vue d'une décision volontaire dans un premier temps et que c'est seulement si l'on constate que cela ne fonctionne pas, que l'on soumettra alors cette question ? la législation technique, c'est-?

It would be worth considering – and this is the point of my question – whether you could envisage leaving it to a standardisation committee to make a voluntary decision on this issue in the first round, and only resorting to technical legislation, i.e. to the adoption of a regulation or a directive, when this is seen not to be working?


Pourriez-vous, je vous prie, soumettre cette question à la Conférence des présidents afin qu'on imagine un système qui permette de traiter de dossiers revêtant l'urgence et l'importance de celui-ci ?

Could you please refer this question to the Conference of Presidents so that some system can be found to deal with very urgent and important matters such as this one?


Le sénateur Forrestall: J'exagère un peu en imaginant que vous pourriez compter sur une capacité de communications dans une région de cette taille.

Senator Forrestall: It is a pretty far stretch on my part to imagine that you would have a communications capacity in a region that size.


Vous sembliez avoir de la difficulté à vous imaginer comment vous pourriez l'appliquer. Dans la révision de cette loi, prévoyez-vous qu'on devrait être plus clair sur ce que comporte le principe de précaution sur le plan du développement durable, ou de son application?

When it comes to reviewing the legislation, do you think we should be clearer about what the precautionary principle means for sustainable development or how it is applied?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'imagine que vous pourriez effectivement ->

Date index: 2021-01-29
w