Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ignore si cette motion nécessite " (Frans → Engels) :

EDF formule trois critiques principales à l'encontre du raisonnement développé dans cette décision: i) la décision ignore les enseignements de l'arrêt du Tribunal et méconnaît la véritable nature de recapitalisation d'EDF mise en œuvre par l'État, ii) la décision est excessivement formaliste en postulant à tort la nécessité d'un plan d'affaires lié à l'investissement alors que la recapitalisation est le fruit d'une réflexion mûrement planifiée comme en ...[+++]

EDF levelled three main criticisms at the arguments set out in that decision: (i) the decision ignored the lessons of the judgment of the General Court and failed to recognise the true nature of the recapitalisation of EDF carried out by the state; (ii) the decision was excessively formalistic in that it wrongly postulated the need for a business plan linked to the investment, whereas the recapitalisation was the fruit of a lengthy reflection process, as attested by many documents from that period; and (iii) the decision argued, wit ...[+++]


En plus d'annoncer un examen du système du revenu de retraite au printemps, ils ignorent tout simplement la nécessité de bonifier l'assurance-emploi et le Supplément du revenu garanti, et ce, malgré le fait que cette demande ait fait l'objet d'une motion unanime à l'Assemblée nationale.

In addition to announcing a review of the pension system in the spring, they are simply ignoring the need to improve employment insurance and the guaranteed income supplement, in spite of the fact that there has been a unanimous motion of the National Assembly calling for this.


96. demande instamment au Conseil et à la Commission de tenir compte de la nécessité réelle de chaque agence et du besoin d'économiser les deniers du contribuable en cette période de crise économique et financière et d'ignorer les intérêts de certains États membres qui souhaitent héberger une agence sur leur territoire pour des raisons sans rapport avec l'intérêt général de l'Union ...[+++]

96. Urges the Commission and the Council to take into account the real necessity of each Agency and the need to save Union tax-payers' money in this time of financial and economic crisis, and not take into account some Member States' interests to have an Agency in their particular country for reasons other than the public interest of the Union;


63. souligne que la migration circulaire devrait être encouragée, mais rappelle que cette approche ne doit pas favoriser le dumping salarial et social, ni ignorer la nécessité de mesures d'intégration;

63. Points out that circular migration should be promoted, but recalls that this approach must not amount to wage and social dumping and must not ignore the need for integration measures;


Cette exigence est fondée non seulement sur la considération éthique que ces animaux peuvent être des animaux de compagnie, mais aussi sur la nécessité d’assurer un niveau de protection et de respect du bien-être des animaux en général, principes que cette méthode cruelle d’élevage et d’abattage de ces animaux ignore.

This is based not only on the ethical consideration that these animals can be pets but also on the need to ensure a level of protection and respect for the animals’ well-being, which the cruel method of rearing and slaughtering these animals ignores.


Vous avez affirmé, répété et souligné la nécessité de sauver et relancer le multilatéralisme et, dans un même temps, vous êtes nombreux à avoir souligné combien il est important, à cette fin, de lancer un processus de réforme de l’OMC, qui ne peut en aucun cas ignorer la nécessité de reconnaître les nouveaux acteurs.

You have stated, reiterated and stressed the need to save and reinvigorate multilateralism, and, at the same time, many of you have stressed how important it is to launch a WTO reform process, in which the need for recognition of the new players must on no account be disregarded, to this end.


Aucune stratégie de lutte contre la pauvreté ne peut ignorer les besoins vitaux d'eau des populations et la nécessité d'assurer une gestion équitable et durable de cette ressource essentielle, dans l'intérêt de l'ensemble de la société.

Of critical importance to any analysis of contemporary water challenges in developing countries is the fact that no strategy for the reduction of poverty can ignore people's vital requirements for water, and the need for equitable and sustainable management of this critical resource in the interests of society as a whole.


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus én ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refer, in particular, to the report by Bashir Khanbhai, who is with us today.


Le CEPD estime fâcheux que l'on ait suivi cette procédure car cela conduit à ignorer totalement la nécessité d'un processus législatif démocratique et transparent puisque les facultés, déjà très limitées, instituées par le troisième pilier ne sont même pas respectées.

According to the EDPS, it is unfortunate that this procedure has been followed. It denies all need for a democratic and transparent legislative process since it does not even respect the already very limited prerogatives under the third pillar.


Monsieur le président, j'ignore si cette motion nécessite un avis, mais, et j'espère que mes collègues seront du même avis, nous pourrions demander aux attachés de recherche et au greffier de se pencher sur.Je crois que les deux séances prévues pour la fin juillet et la troisième semaine d'août vont être instructives.

Mr. Chairman, I don't know whether this motion requires notice or not, but I'm hoping that colleagues would agree that one of the things we could ask the researchers and the clerk to look at.I think the two meetings at the end of July and the third week of August will be instructive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ignore si cette motion nécessite ->

Date index: 2021-02-11
w