Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ignore en quoi elle consisterait.

Traduction de «j'ignore en quoi elle consistera » (Français → Anglais) :

J'ignore en quoi elle consistera, car notre société se transforme aujourd'hui tellement rapidement qu'il est quasiment impossible de prédire ce qui se passera si les banques n'offrent pas un bon service.

I don't know what that'll be, because we're in such a rapid pace of change in our society now that to be able to predict what will happen if they don't provide the good service is next to impossible.


Serait-il possible de savoir en quoi elle consistera et si une mesure intérimaire est prise, telle qu'une lettre d'intention?

Is it possible to elicit what that was and if there is an interim measure such as a letter of comfort?


Si l'installation n'a pas été exploitée pendant au moins un an au cours de la période comprise entre 2005 et 2011, la production de référence est définie comme la production annuelle jusqu'à l'enregistrement d'une période d'exploitation de quatre ans, après quoi elle consistera en la moyenne des trois années précédentes de cette période.

If the installation did not operate for at least one year from 2005 to 2011, then the baseline output will be defined as yearly production until there are four years of operation on record, and afterwards it will be the average of the preceding three years of that period.


Si l'installation n'a pas été exploitée pendant au moins un an au cours de la période comprise entre 2005 et 2011, la consommation d'électricité de référence est définie comme la consommation d'électricité annuelle jusqu'à l'enregistrement d'une période d'exploitation de quatre ans, après quoi elle consistera en la moyenne des trois années précédentes pour laquelle son exploitation a été enregistrée.

If the installation did not operate for at least one year from 2005 to 2011, the baseline electricity consumption will be defined as yearly electricity consumption until there are four years of operation on record, and afterwards it will be defined as the average of the preceding three years for which operation has been recorded.


J'ignore en quoi elle consisterait.

I don't know what the parameters of the carbon tax are.


L’adoption de ce plan implique de mettre fin aux décisions politiques obscures, dont on ignore parfois sur quoi elles reposent, en matière de quotas et de totaux admissibles des captures.

Adopting this plan means moving away from obscure political decisions on quotas and total allowable catches, the basis for which is sometimes unknown.


J’ignore ce à quoi la Commission a abouti ou ce à quoi elle espère aboutir, mais, à mes yeux, il me semble assez difficile d’aboutir à quoi que ce soit en raison des difficultés gigantesques qu’implique cette forme de coopération intergouvernementale.

I do not know what the Commission has achieved or what it hopes to achieve, but it seems to me quite difficult to achieve anything because of the huge difficulties involved in this form of intergovernmental cooperation.


L'hon. André Ouellet: Je n'affirme pas qu'elle ignore de quoi elle parle.

Hon. André Ouellet: I am not saying she does not know what she's talking about.


Mais ce n'est pas seulement en fournissant une assistance juridique et en protégeant les victimes qu'il faut aborder le problème. Il convient également de lancer des campagnes d'information, essentiellement dans les pays d'origine, pour que ces femmes sachent réellement à quoi elles s'exposent, car la majorité d'entre elles sont trompées et ignorent l'enfer qui les attend.

However, it is not only through legal assistance and through protecting the victims that we must address the problem, but also through information campaigns, mainly in the countries of origin, so that these women know what they are really exposing themselves to, since the majority of them are being deceived and do not realise the hell they are about to walk into.


Le sénateur Peterson : Je suis curieux. Si nous formulions une recommandation — et j'ignore à quoi elle ressemblerait, et nous devrions en discuter davantage — selon laquelle il faudrait mettre en place un processus de consultation, où commencerait-il?

Senator Peterson: I am just wondering, if we were to make a recommendation — and I do not know how it would be, and we should discuss this further — that there should be a consultative process, where would it start?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ignore en quoi elle consistera ->

Date index: 2021-06-07
w