Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'estime que vous avez formulé très clairement " (Frans → Engels) :

Néanmoins, j'ai écouté attentivement les arguments présentés au cours des derniers jours et vous avez énoncé très clairement ce que sont nos droits et privilèges.

I have listened very closely to the arguments these last days, and you have made very clear what our rights and privileges are.


Vous avez dit très clairement comment les choses se passent en Europe; M Hirsch l’a signalé clairement et M. Papanikolaou et M Parvanova ont parlé de la nature transfrontalière de cette question.

You have stated very clearly how such things come to pass in Europe; Mrs Hirsch pointed it out clearly and Mr Papanikolaou and Mrs Parvanova spoke about the cross-border nature of this matter.


Vous avez dit très clairement comment les choses se passent en Europe; M Hirsch l’a signalé clairement et M. Papanikolaou et M Parvanova ont parlé de la nature transfrontalière de cette question.

You have stated very clearly how such things come to pass in Europe; Mrs Hirsch pointed it out clearly and Mr Papanikolaou and Mrs Parvanova spoke about the cross-border nature of this matter.


M. Paul Yurack: J'estime que vous avez formulé très clairement cet argument.

Mr. Paul Yurack: I think you've articulated the point very well.


- (EN) Monsieur le Président en exercice, vous avez indiqué très clairement que l'ensemble du Conseil et vous-même étiez engagés dans la protection et la conservation du tigre.

– Mr President-in-Office, you have made it very clear that you and the Council as a whole are committed to the protection and conservation of the tiger.


Dans votre exposé, vous avez exprimé très clairement ce que l’on attend de l’Union européenne quant à sa politique étrangère et à sa politique de sécurité et de défense. Je partage avec ferveur votre engagement en faveur des droits de l’homme, qui connaît une remarquable tradition dans votre enceinte, et je me réjouis que vous vouliez faire du dialogue interculturel l’une de vos priorités.

In your comments you emphasised very clearly what people expect from the European Union with regard to its external relations and its security and defence policy, and I share your commitment to human rights, of which your House has a great tradition, and I am pleased to note your desire to make dialogue between cultures one of your priorities.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, puisqu'il est question ici de mon vote ou de mon non-vote, et comme vous avez évoqué très clairement la confusion qui a régné de ce côté-ci de la Chambre au moment du vote, je pense que la chose indiquée à faire dans les circonstances serait effectivement de reprendre le vote, de telle sorte que mon vote puisse s'exprimer clairement cette fois-ci et sans la ...[+++]

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, since this is a question of my vote or non-vote, and since you have very clearly cited the confusion that reigned on this side of the House at the time of the vote, I think the only thing to do under the circumstances is indeed to retake the vote so that my vote can be expressed clearly this time without any confusion whatsoever.


Je sais pertinemment bien que vous n’aimez pas ce sujet et vous nous l’avez dit très clairement lors de notre réunion en vous cachant légèrement derrière les notes que la Commission et ses services avaient préparées pour vous.

I am very well aware that you are not keen on this topic, and you told us this quite clearly during our meeting by hiding a little behind the notes that the Commission and its staff had prepared for you.


Pourriez-vous nous expliquer pourquoi vous avez précisé très clairement la provenance des membres du conseil d'administration alors que, dans l'article 17 proposé, vous avez laissé le conseil de l'université déterminer par règlement administratif sa composition?

Can you clarify why you have been so specific in clearly enunciating where your membership will come from for the purpose of the board of trustees, yet in proposed section 17 you have left the membership up to a bylaw to be determined within the confines of the university council?


Il est clair que vous avez une bonne relation de travail et vous avez énoncé très clairement vos conditions.

It is clear that you have had a good working relationship, and you have set out your conditions very clearly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'estime que vous avez formulé très clairement ->

Date index: 2024-06-21
w