Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'estime que votre comité devrait insister " (Frans → Engels) :

La troisième question que nous poserons donc au ministre—et nous la lui avons déjà posée dans la Chambre, mais nous la répétons ici—consiste à lui demander s'il ne serait pas justifié de faire tourner à l'intention du comité les ordinateurs du ministère des Finances pour qu'il sache quelles sont les implications au niveau de l'emploi de cette augmentation d'impôt de 73 p. 100. J'estime que votre comité devrait insister pour obtenir les si ...[+++]

So our third question to the minister—and we've asked him this in the House, but we'll ask him again—is that this committee deserves to get the computer runs from the finance department showing what the job implications are of the 73% tax hike, and I think the committee should insist that it get the computer runs on the job implications of what is proposed.


Le comité estime que le test devrait être administré durant la première partie de l’année civile, et non au début de l’année scolaire.

The Board argues that the test should be run in the first part of the calendar year and not in the beginning of the school year.


Qu'est-ce que ce comité? J'estime que votre comité devrait aussi se pencher sur cet aspect de la loi.

I think the committee ought to look at that aspect of the law also.


Afin d’assurer la mise en œuvre effective du chapitre sur le commerce et le développement durable, le CESE estime qu’il est essentiel que les parties prennent en considération et suivent les recommandations formulées par la société civile, fournies par les GCI et le forum de la société civile UE-Corée. Le comité «Commerce et développement durable» devrait répondre aux questions concernant le commerce et le développement durable et ...[+++]

In order to ensure the effective implementation of the TSD chapter, the EESC considers it paramount that the Parties take into consideration and follow-up the civil society recommendations provided by the DAGs and the CSF. The Committee on Trade and Sustainable Development (CTSD) should respond to the TSD issues and recommendations raised by the DAGs, within a reasonable timeframe.


la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un ...[+++]

Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There was wide agreement on the necessity to improve the quality of data and the scope for simplification of some requirements on fin ...[+++]


Il me revient que Transports Canada a peut-être déjà fait du travail d'analyse comparative avec l'Australie, auquel cas le comité devrait insister pour voir les résultats et conclusions. Le comité voudrait peut-être envisager sérieusement cette proposition.

It occurs to me that Transport might already have done some benchmarking with Australia, in which case the committee should insist on seeing the results and conclusions.The committee may wish to seriously consider this suggestion.


Votre comité devrait insister pour que la CISR applique le processus de revendication du statut de réfugié conformément à l'esprit et à la lettre de la Loi sur les langues officielles.

Your committee should insist that the IRB apply the refugee status claim process in accordance with the spirit and the letter of the Official Languages Act.


Le Comité estime qu'un rôle de premier plan devrait lui être confié dans la mise en œuvre du règlement à l'examen. Plus l'AEE interviendra pour publier ou valider les informations recueillies, plus le règlement gagnera en indépendance et en crédibilité.

The Committee believes that the EEA should have a leading role in the implementation of this regulation and that the more the EEA can be used as the agent to publish or validate the collected information the more independent authority and credibility the regulation will be seen to have.


À mon avis, c'est là-dessus que votre comité devrait insister, car il se fait au Canada un grand nombre d'émissions qui plaisent sur les marchés internationaux.

That's really where I would like to see this committee start to put its emphasis, because we have a lot of programs made in Canada that have a lot of international appeal.


En ce qui concerne l'initiative communautaire LEADER+ (2000-2006), le Comité a estimé que le plan global doit être efficace, novateur et devrait bénéficier (le premier volet : stratégies territoriales de développement rural) de l'enveloppe financière la plus importante.

As regards the Leader+ Community Initiative (2000-2006), the Committee found the overall plan effective and innovative and hoped it would receive (the first strand: territorial strategies for rural development) the largest financial allocation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'estime que votre comité devrait insister ->

Date index: 2021-05-04
w