Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'essaierai de définir quelque peu le problème et vous dirai quel genre » (Français → Anglais) :

Ensuite, j'essaierai de définir quelque peu le problème et vous dirai quel genre de solution nous envisageons.

Then I will go into a bit of the definition of the problem and what we see as a solution.


Les discussions qu'ont eu les membres du comité avec vous ont touché, je dirais, à peu près à tous les problèmes sociaux et économiques concevables qu'un être humain puisse avoir au cours de toute une vie, et c'est en quelque sorte ce qui amène ma première question. Peut-être devrions nous commencer par définir ce qu'est la maladi ...[+++]

The discussions that members have had with you have touched on, I would say, pretty well every conceivable social and economic problem a human being could incur in their lifetime, and it sort of prompts my first question, that maybe our starting point ought to be to define what mental illness is—with your help, as you're part of the resources we have—if as a committee we're going to come up with a deliverable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'essaierai de définir quelque peu le problème et vous dirai quel genre ->

Date index: 2021-12-15
w