Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère vraiment que votre comité étudiera " (Frans → Engels) :

J'espère vraiment que votre comité étudiera la question et la prendra aussi au sérieux que nous.

I'm wishing and hoping it will be done through this committee. I hope you will take it as seriously as we do.


J'espère toutefois que le comité étudiera ces trois éléments : le cadre et la structure de la commission; la justification avancée par le gouvernement pour s'écarter des recommandations de la commission; et enfin, la formule bipartite avec échelle mobile.

However, I hope the committee looks at those three things: the framework and the structure of the commission itself; the rationale the government puts forward for differentiating from its recommendations; and, finally, the floating duplex arrangement.


Nous n'en sommes pas encore là dans nos délibérations, mais j'espère vivement que le comité étudiera l'objet du projet de loi S-4.

We are not there in our proceedings yet, but I would earnestly hope that it would be this committee that would examine the subject matter of Bill S-4.


Nous aspirons donc à poursuivre notre coopération étroite, concertée et fructueuse avec le Parlement, parce que nous sommes là-bas pour longtemps, et j'espère vraiment que nous obtiendrons votre soutien à cette politique en tant que telle – pour le volet stratégique, mais aussi pour sa mise en œuvre.

Thus we are indeed looking forward to a continued close and fruitful joint cooperation with Parliament because it will be for the long haul that we are there, and I do hope we get your support for the policy as such – for the strategy, but also for the implementation.


Comme il s’agit d’un secteur d’activité qui concerne les Européens qui voyagent à travers l’Europe, je me félicite vivement de votre engagement à réviser les directives concernant les consommateurs, les ventes à distance, les pratiques agressives et déloyales, et j’espère vraiment que mes collègues et moi-même pourrons travailler avec vous, déposer des amendements et remédier à la situation actuelle du secteur ...[+++]

This is an industry that affects Europeans who are travelling around Europe, so I very much welcome your commitment to look again at the consumer directives, distance selling, unfair aggressive practices, and hope very much that my colleagues and I can work with you, introduce amendments and address the current car hire situation


J’espère vraiment que votre rapport enverra un signal positif aux États membres de manière à ce que nous puissions les avoir tous à nos côtés.

I really hope that your report will give a positive signal to the Member States so that we can have them all on board.


J’espère vraiment que votre rapport enverra un signal positif aux États membres de manière à ce que nous puissions les avoir tous à nos côtés.

I really hope that your report will give a positive signal to the Member States so that we can have them all on board.


Pour créer une dynamique supplémentaire, nous attendons de la Commission qu'elle formule, sur la base de l'actuel article 280, des propositions qui constitueraient la première phase de ce ministère public européen et j'espère vraiment, Madame la Commissaire Schreyer, que vous reverrez votre attitude jusqu'ici hélas plutôt attentiste et que vous ferez un pas dans notre direction.

We want an even more proactive approach and are therefore waiting for the Commission to present proposals for the first stage of a European public prosecutor’s office on the basis of the current Article 280 and I really do hope, Commissioner Schreyer, that you will revise your unfortunately somewhat wait-and-see attitude and accommodate us here.


Alors que dans l'arrêt Daviault aucune preuve concernant l'article 1 n'a été présentée à la Cour, j'espère que lorsque le comité étudiera le projet de loi il disposera de la preuve justifiant l'exception mentionnée dans le préambule, soit le lien étroit entre la violence et l'intoxication, entre l'effet disproportionné de cette violence à l'encontre des femmes et des enfants et la mesure dans laquelle ladite violence prive des femmes et des enfants des ...[+++]

While there was no section 1 evidence before the court in Daviault, I hope when the bill is heard by committee there will be evidence to establish the facts referred to in the preamble, the close association between violence and intoxication, the disproportionate effect of such violence on women and children, and the extent to which that violence deprives women and children of the equality rights to which they are entitled under the charter so that a firm foundation will be laid for demonstrating the valid purpose and power of Parliament in enacting this le ...[+++]


J'espère que, lorsque votre comité étudiera les questions liées à l'accès aux études postsecondaires et aux études supérieures, vous vous pencherez sur la façon dont on aide les étudiants de deuxième et troisième cycles.

I hope that when this committee considers issues pertaining to access to post-secondary education and graduate studies, you consider how graduate students are funded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère vraiment que votre comité étudiera ->

Date index: 2021-05-24
w