Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que vous saurez nous éclairer » (Français → Anglais) :

J'espère que vous saurez nous éclairer, en particulier sur la question de l'expropriation et sur les problèmes qui ont été soulevés concernant les droits de femmes.

I hope you will be able to enlighten us particularly on the matter of expropriation and the women's issues that have been brought up.


C'est pourquoi je voulais avoir une réponse à ma question, et j'espère que vous saurez mieux communiquer au public les critères utilisés pour les trois catégories de routes que vous venez de me décrire.

That's why I wanted the kind of answer you gave, and I'm hoping you will be more effective in communicating with the public regarding the criteria used in each of the three categories you mentioned.


- (PL) Madame la Présidente, je vous souhaite chaleureusement la bienvenue, Monsieur Füle, comme tous mes collègues, et j’espère que vous saurez faire preuve d’une grande persévérance dans votre travail au cours des années à venir.

– (PL) Madam President, Commissioner, I welcome you warmly, Mr Füle, as we all do, and I wish you much perseverance through the next few years of your work.


À titre de président, j'espère que vous saurez faire la différence entre ceux d'entre nous qui avons été élus pour représenter les Canadiens et pour améliorer les lois, et ceux qui sont présents à titre d'importantes personnes-ressources, des gens que nous pouvons consulter pour obtenir des renseignements techniques précis, mais qui ne participent pas aux débats politiques.

I hope that you, as chair, will differentiate between those of us who are elected to represent the Canadian people and to make legislation better, and those who are here as very valued resource people people we can go to on occasion with specific technical questions, but who are not participating in the political debates.


J’espère - en conclusion - vous avoir éclairé brièvement sur la politique à la fois équilibrée et ambitieuse que la Commission entend mener sur le terrain des nanosciences et des nanotechnologies.

To conclude, I hope I have given you a brief outline of the Commission’s balanced and growing nanosciences and nanotechnologies policy.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à tr ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make ...[+++]


Cela, Monsieur le Premier ministre, vous savez le faire dans votre pays ; nous sommes sûrs que vous saurez donner l'impulsion nécessaire pour que l'objectif du plein emploi en 2010, défini à Lisbonne, soit consolidé et concrétisé dans le cadre d'un calendrier précis à Barcelone dès mars prochain.

Mr Aznar, you know how to do this in Spain; we are sure that you will provide the necessary impetus so that the objective set in Lisbon to achieve full employment by 2010 is consolidated and attained within the framework of a timetable defined at Barcelona in March.


Le Parlement européen et la Commission, j'espère, seront à vos côtés et j'espère aussi que vous saurez apprécier l'importance d'une telle alliance.

I hope that the European Parliament and the Commission will be supporting you and I also hope that you can appreciate the importance of such an alliance.


J'espère que vous saurez amener vos gens à réagir de façon rationnelle.

I would hope that somehow you can reach your people in such a way that they will be rational in dealing with this legislation.


C'est là le problème que je soulève en espérant que vous saurez l'envisager en faisant abstraction des mérites de la disposition qui nous occupe.

That is the problem that I am hoping to raise with you and that I hope is independent of your evaluation of the merits of this particular provision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que vous saurez nous éclairer ->

Date index: 2024-08-09
w