Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que vous examinerez très » (Français → Anglais) :

Si vous faites des recommandations plus tard, j'espère que vous examinerez très soigneusement la situation de la GRC avant de nous suggérer des façons de changer les choses, si nécessaire, pour faire avancer la responsabilité au sein de cette agence de police.

If you make some recommendations later on, I hope you will look at the RCMP's situation very carefully before suggesting how we should change things, if necessary, to increase accountability within the RCMP.


J’espère que vous examinerez à nouveau cela attentivement, Monsieur le Commissaire.

I hope you take another good look at this, Commissioner.


Pour ces raisons, monsieur le Président, j'arrive à la conclusion que le projet de loi nécessite une recommandation royale, et j'espère que vous examinerez très attentivement ces arguments très percutants.

For these reasons, Mr. Speaker, I conclude that this bill requires a royal recommendation and I hope that you will consider these most incisive points very carefully.


Je n’avais pas l’intention d’intervenir, à cette occasion, mais j’espère que vous penserez très sérieusement aux conséquences de cette proposition, ainsi qu’aux conséquences pour notre crédibilité lors des négociations sur la sécurité avec les États-Unis.

I had not meant to intervene, on this occasion, but I hope that people will think very seriously about the consequences of this and the consequences for our credibility when it comes to negotiating in the security area with the United States.


J’espère que vous examinerez attentivement ce rapport.

I hope you will study this report carefully.


Pourriez-vous, s’il vous plaît, maintenir la pression autant que possible, peut-être conjointement avec Mme la commissaire de Palacio, afin de garantir que des services aériens convenables soient assurés tant que nous devrons siéger à Strasbourg une fois par mois - ce qui, je l’espère, ne durera plus très longtemps.

Will you please keep up all possible pressure, perhaps in conjunction with Commissioner de Palacio, to ensure a decent air service as long as we have to remain in Strasbourg once a month, which I hope will not be for very much longer.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous do ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make sure that it is done properly.


Entre-temps—il s'agit ici encore d'une recommandation que, je l'espère, vous examinerez très sérieusement et que vous tenterez de faire comprendre au ministère des Pêches—il est essentiel de que nous mettions l'accent sur les éléments du rapport Strangway-Ruckelshaus dont nous avons besoin, mais ce en privé.

In the meantime—and again this is a recommendation that I hope the committee will really seriously consider and try to get that message across to the Department of Fisheries—it's essential that we accentuate the things in that Strangway-Ruckelshaus report that we need, and not publicly.


M. Banting: Je m'excuse de la longueur de mon explication, mais j'espère que vous examinerez d'autres régimes fédéraux.

Mr. Banting: I apologize for the length of my explanation, but I do hope you will look at other federal systems.


J'espère que vous examinerez cela au comité.

I hope that it will be examined through your committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que vous examinerez très ->

Date index: 2020-12-25
w