Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que vous aurez compris clairement » (Français → Anglais) :

Si cela est le cas, vous aurez droit à un représentant juridique et nous vous informerons de vos autres droits, y compris le droit de faire appel de votre rétention.

If so, you will have the right to a legal representative and will be informed by us of your other rights, including the right to appeal against your detention.


Vous constaterez qu'il a agi en contravention du Règlement et des privilèges qui lui ont été assignés conformément aux traditions de la Chambre. Enfin, monsieur le Président, je vous souhaite un bon été et j'espère que vous aurez l'occasion de retrouver vos amis à Kingston et partout au Canada.

Finally, Mr. Speaker, in addition to wishing you a good summer and saying that I hope you have a chance over the summer to reconnect with your friends in Kingston and indeed right across Canada, I would like to point out that you have set a tone of responsibility and parliamentary privilege in the House that no one has contested.


Vous l’aurez compris, je déplore l’absence d’un budget à la hauteur des ambitions fixées par la stratégie de Lisbonne, et espère que nous arriverons à améliorer les perspectives financières en ce sens.

As you will have appreciated, I deplore the lack of a budget to match the ambitions of the Lisbon Strategy and hope that we shall manage to improve the financial perspective with a view to remedying this situation.


J'espère que vous aurez compris clairement de notre exposé que ce qui préoccupe l'Association des administrateurs des écoles catholiques de l'Ontario, ce n'est pas la création de commissions scolaires linguistiques au Québec, mais plutôt que le gouvernement du Québec croit nécessaire de modifier la Constitution pour y parvenir.

I trust it was clear from our presentation that the concern of the Ontario Catholic Schools Trustees Association is not the introduction of linguistic school boards in Quebec but rather that the Government of Quebec feels that it must amend the Constitution to achieve this end.


Vous l'aurez compris, le présent paquet, ce compromis est acceptable pour mon groupe et j'espère seulement, tout en espérant que M. Daems le confirmera, qu'il sera mis en œuvre selon la lettre de la loi dans tous les États membres.

You will have understood by now that the package that is before us, this compromise, is acceptable to my group, and I only hope that Mr Daems is prepared to confirm this.


Troisièmement, Monsieur le Président du Conseil, j'ai été stupéfaite de vous entendre dire - j'espère vous avoir mal compris - que "l'idée d'une assemblée parallèle au forum de la société civile a été écartée".

Thirdly, Mr President-in-Office, I was taken by surprise a moment ago when I heard you say – and I hope I did not misunderstand you – that “l'idée d'une assemblée parallèle au forum de la société civile a été écartée”.


Monsieur le Président, vous aurez compris que la position du Conseil me préoccupe énormément et je tiens encore à citer quelques éléments de mon rapport. Premièrement, ce qui ne s’y trouve pas.

You will have gathered by now that I am greatly irritated by the Council’s stance, and despite this, I shall try to mention a few other elements from my report. I shall, first of all, focus on what it does not say.


En m'écoutant, vous aurez compris que cette rencontre du 17 avril 2000, avec vous, les fédérations sportives européennes, constitue pour moi un moment important dans la conception et la préparation de mes initiatives futures.

You will have understood from what I have said that the meeting of 17 April 2000, with you, the European sports federations, is for me an important moment in the shaping and preparation of my future initiatives.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada): Monsieur le Président, j'espère que vous aurez compris, à la lumière des réponses que j'ai fournies aujourd'hui, que les mesures que nous prenons viseront à régler la question que soulève le député.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada): Mr. Speaker, I hope it is evident from my responses earlier today that the approach we are taking will deal with just the issue the hon. member has described.


Le vice-président : Au nom du comité, nous vous remercions beaucoup, sénateur Munson, et j'espère que vous aurez compris du fait de cette réunion que le fond de votre intention jouit de l'appui unanime du comité.

The Deputy Chair: On behalf of the committee, we want to thank you very much, Senator Munson, and I hope out of this meeting, you have taken the unanimous support from the committee for the substance of your intent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que vous aurez compris clairement ->

Date index: 2021-05-09
w