D'autre part, je reste perplexe sur deux points que j'avais demandé à la Commission de clarifier, déjà dans mon rapport : premièrement, la distinction entre les dépenses conjoncturelles et de nature proprement opérationnelle, comme les équipes d'intervention et les équipes d'évaluation et de coordination, et les dépenses structurelles de nature plus administrative ; deuxièmement, les risques de duplication avec les actions financées au titre de la coopération en matière de protection civile, qui prévoit également des exercices, des échanges d'experts et la mobilisation des compétences spécifiques.
I am, however, still confused on two points, which I asked the Commission to clarify in my report. First of all, the distinction between economic, actual operational costs such as the intervention teams and the assessment and co-ordination teams, and the structural costs of a more administrative nature; secondly, the risks of duplicating the actions financed under co-operation in civil protection, which also provides for exercises, exchanges of experts and the mobilisation of specific competencies.