Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aurez compris " (Frans → Engels) :

Vous l’aurez compris, les débats engagés sur ce sujet à l’échelon de l’Union et en Allemagne sont parfois plus proches qu’il n’y paraît.

So you see, the debates at European level and in Germany on this subject are closer to each other than it might have seemed.


Si cela est le cas, vous aurez droit à un représentant juridique et nous vous informerons de vos autres droits, y compris le droit de faire appel de votre rétention.

If so, you will have the right to a legal representative and will be informed by us of your other rights, including the right to appeal against your detention.


Vous l’aurez compris, Madame la Présidente, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis déterminé à agir et à faire fonctionner SEPA, comme je vous l’avais dit en janvier, et je m’appuierai tout naturellement pour ces améliorations et cette action sur le travail du Parlement et votre résolution.

Mr President, Mrs Bowles, ladies and gentlemen, you will have understood that I am determined to act and make SEPA work, as I told you in January. I will, of course, rely on the support of this House and your determination in making these improvements.


Vous l'aurez compris, mon objectif ne se limite pas à mener la Chine au sein du CAP, je vais bien au-delà en cherchant à trouver d'abord un terrain d'entente avec les multiples acteurs chinois en Afrique, y compris le gouvernement, afin de promouvoir le développement de l'Afrique.

You see, my objective is not just to bring China into the CAP. I want to go further than that by trying to find common ground with the various Chinese operators in Africa, including the government, in order to foster development in Africa.


Enfin, le texte affirme un point fondamental auquel vous avez fait allusion, Monsieur le Vice-Président de la Commission, tout à l’heure, à savoir que les ambitions de la stratégie de Lisbonne n’ont de sens que si des ressources suffisantes sont mises à leur service, ce qui implique notamment, vous l’aurez compris, un budget européen à la mesure des objectifs à atteindre.

Finally, the text makes a fundamental point to which you referred just now, Mr Verheugen, namely that the Lisbon Strategy’s ambitions are pointless unless sufficient resources are made available, and this means in particular, as I am sure you understand, a European budget commensurate with its objectives.


Vous l'aurez compris, le présent paquet, ce compromis est acceptable pour mon groupe et j'espère seulement, tout en espérant que M. Daems le confirmera, qu'il sera mis en œuvre selon la lettre de la loi dans tous les États membres.

You will have understood by now that the package that is before us, this compromise, is acceptable to my group, and I only hope that Mr Daems is prepared to confirm this.


Monsieur le Président, vous aurez compris que la position du Conseil me préoccupe énormément et je tiens encore à citer quelques éléments de mon rapport. Premièrement, ce qui ne s’y trouve pas.

You will have gathered by now that I am greatly irritated by the Council’s stance, and despite this, I shall try to mention a few other elements from my report. I shall, first of all, focus on what it does not say.


En m'écoutant, vous aurez compris que cette rencontre du 17 avril 2000, avec vous, les fédérations sportives européennes, constitue pour moi un moment important dans la conception et la préparation de mes initiatives futures.

You will have understood from what I have said that the meeting of 17 April 2000, with you, the European sports federations, is for me an important moment in the shaping and preparation of my future initiatives.


Comme vous l'aurez compris, je ne crois pas que le type de croissance qui accentue les disparités régionales au lieu de les atténuer ou qui se traduit simplement par une augmentation rapide de la proportion des travailleurs à temps partiel dans la population active soit une base saine pour une société prospère et équitable.

You will know from what I have already said that I do not believe that the sort of growth which increases rather than decreases regional disparities or which simply leads to a rapid increase in part-timers as a proportion of the workforce is either a sound basis for prosperity or for fairness.


- 19 - La Communauté, un pôle d'attraction à renforcer Vous l'aurez compris, les Douze n'ont pas le choix.

- 19 - The Community as a focal point As you will no doubt appreciate, the Twelve have no choice but to remain a focal point, a rock of stability for the rest of the continent.




Anderen hebben gezocht naar : vous l’aurez     vous l’aurez compris     vous aurez     compris     vous l'aurez     vous l'aurez compris     vous aurez compris     comme vous l'aurez     renforcer vous l'aurez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurez compris ->

Date index: 2021-07-10
w