Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'espère que tous les députés appuieront cette motion.

Traduction de «j'espère que tous les députés appuieront cette motion » (Français → Anglais) :

J'espère que tous les députés appuieront cette motion.

I hope that all members in the House will support this motion.


J'espère que tous les députés appuieront cette motion.

I look for the support of this motion from all members in the House.


J’espère que tous les députés appuieront cette motion et le Comité de l’immigration, et permettront à ces couples de rester ensemble au Canada.

I hope all members of Parliament will support this concurrence motion and the immigration committee and allow these couples to stay together in Canada.


J’espère que tous les députés appuieront cette motion importante.

I hope all members of the House will support this important motion.


C'est pourquoi j'espère que tous les députés appuieront la motion (1410) M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Madame la Présidente, je suis heureux de prendre la parole et de remercier tous les partis, mes collègues du Nouveau Parti démocratique, du Bloc Québécois et du Parti progressiste-conservateur, qui ont parlé en faveur de cette motion.

That is why I hope this motion will gain support from all members in the House (1410) Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Madam Speaker, it is a pleasure to rise today and thank all parties, my colleagues from the New Democratic Party, the Bloc Quebecois and the Progressive Conservative Party who have spoken in favour of this motion.


J’espère que tous les députés informeront leurs parlements et gouvernements nationaux afin que cette convention soit ratifiée le plus rapidement possible.

I hope that all my fellow Members inform their national parliaments and governments so that this Convention can be ratified as quickly as possible.


J’espère que tous les députés de cette Assemblée se joindront à la Commission en disant clairement à leurs électeurs que la Commission fait son travail et que les députés du Parlement européen font également leur travail afin d’empêcher que ce genre de choses se reproduise.

I hope that all Members of this Parliament will join the Commission in making clear to the electorate that the Commission is doing its job and that Members of the European Parliament are also doing their jobs in order to prevent this sort of thing from happening again.


J’espère que tous les députés, à commencer par vous, Monsieur le Président, appuieront cette idée.

I hope that all Members, starting with you, Mr President, will support this idea.


J’espère que tous les députés qui voteront aujourd’hui cette résolution du reste excellente en assumeront les conséquences et voteront contre les budgets communautaires qui consacrent les aides à l’agriculture, pourtant tellement dommageables pour les pays en développement.

I hope that everyone who votes in favour of this otherwise excellent decision today will be consistent and vote against the EU budgets that authorise the agricultural subsidies so damaging to the developing countries.


J'espère que, l'année prochaine, avant d'entrer dans cette Assemblée, il soit fourni en bonne quantité à tous nos députés européens afin qu'ils aient l'esprit plus vif et le corps mieux préparé aux longues heures des votes ainsi qu'aux explications de vote subséquentes de votre serviteur.

I hope that next year, before we come back to this House, all of we Members will be supplied with just the right amount to keep our brains fresher and our bodies in better condition for the long hours of voting and also Mr Fatuzzo’s further explanations of vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que tous les députés appuieront cette motion ->

Date index: 2022-07-10
w