Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que nous serons agréablement surpris " (Frans → Engels) :

J'espère que nous serons en mesure de le proclamer lors du sommet social qui se tiendra à Göteborg, le 17 novembre».

I trust that we will be able to proclaim it at the Social Summit in Gothenburg on 17 November".


Nous pourrions déjà trouver quelques solutions pour les nouveaux États membres dans le cadre du compromis actuel, et j’espère que vous serez agréablement surpris.

We might find some solutions even now for the new Member States in the compromise, and I hope you will be surprised in a positive way.


J'espère que nous serons en mesure de conclure l'enquête rapidement et de clarifier la question de l'indemnisation pour les coûts «historiques» liés aux pensions, sachant que ce n'est pas le seul cas que nous avons».

I hope we will be able to conclude the investigation rapidly now and clarify the issue of compensation for pension 'legacy' costs as this is not the only case we have".


Aussi, quels que soient les chiffres qui seront proposés par les autres parties le 31 janvier - et peut-être serons-nous agréablement surpris -, l’UE doit à présent s’engager à une réduction de 30 % de ses émissions de gaz.

So, whatever figures are put on the table by the other parties on 31 January – and maybe we will be pleasantly surprised – the EU must commit now to a 30% cut.


Lorsque le prochain sommet entre l'UE, l'Amérique latine et les Caraïbes aura lieu à Mexico en 2004, j'espère que nous serons agréablement surpris par les progrès réalisés au cours des six courtes années écoulées depuis le lancement du partenariat stratégique en 1999.

By the time the next EU Latin American-Caribbean Summit takes place in Mexico in 2004, I hope we will be pleasantly surprised by how much progress has been made in the six short years since the launch of the strategic partnership in 1999.


J'ai été agréablement surpris agréable est un grand mot, mais surpris, oui — par ce que nous a dit M. Geist un peu plus tôt, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de remède international concernant la propriété intellectuelle.

I was pleasantly surprised—perhaps the word pleasantly is not quite accurate, but yes, I was surprised—by what Mr. Geist said a little earlier, namely that there is no international remedy for intellectual property infringement.


«J'espère que nous serons en mesure d'ici la fin de l'année d'adopter une réforme fondamentale de notre marché du vin et de celui des fruits et légumes.

"By the end of this year, I hope we will have been able to agree on fundamental reforms to our wine and fruit and vegetable markets," Mrs Fischer Boel said".


J'espère que nous serons suffisamment avancés dans nos contacts avec le Parlement, pour mettre sur la table une proposition législative concernant OLAF qui ait une chance raisonnable d'être adoptée par ce Parlement et qui nous fasse avancer, comme j'en ai l'intention vers l'idée du Procureur Européen auquel nous restons attachés

I hope that our contacts with Parliament will be advanced enough for us to table a legislative proposal on OLAF that has a reasonable chance of being adopted by Parliament and which takes us forward as I intend towards the idea of the European Public Prosecutor, to which we are still firmly committed.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter M. Andreasen, non seulement pour la nécessité et l’opportunité de son rapport, mais également pour la qualité dont son travail a été empreint et qui nous a tous agréablement surpris.

– (ES) Mr President, I would like firstly to congratulate Mr Andreasen, not only on the timeliness and necessity of his report, but for the quality of his work which has impressed us very much.


Nous avions depuis quelque temps perdu l’habitude de ce type d’attitude en Belgique et vous nous avez agréablement surpris, soyez-en remercié.

We had not been used to this for a while in Belgium, and it was a nice surprise when it did happen. Thank you for this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous serons agréablement surpris ->

Date index: 2022-08-16
w