Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que nous pourrons régler cela » (Français → Anglais) :

J'espère que nous pourrons régler ce problème ici.

I hope we can solve this problem here.


Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


Nous pourrons régler cela après la période des questions.

We can deal with this after question period.


J'espère qu'en 2017, nous pourrons nous féliciter de la rapidité, de la détermination et des garde-fous internes nécessaires pour mener à bien les réformes qui s'imposent et garantir l'irréversibilité des résultats».

I hope in 2017 we will see the speed, determination and internal safeguards needed to complete the necessary reforms and ensure the irreversibility of the results".


Nous ne pourrons pas régler les questions de commerce international en prônant l'isolement national.

We will not be able to resolve international trade issues from a position of national isolation.


De cette façon, j'espère que nous pourrons régler cela en l'espace d'une heure.

That way, hopefully we'll be able to deal with this in the next hour or so.


J’espère que nous pourrons régler cette question au comité. Le ministre a parlé du transfert de responsabilités aux provinces.

The minister talked about the transfer of responsibility to the provinces.


Nous pourrons ainsi régler nombre des problèmes qui se posent actuellement.

In this way we can meet many of the environmental challenges facing us today.


Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mai ...[+++]

We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this in mind if we are able to work together with the other institutions of the European Union and achieve progress more effectively and rapidly in future years.


J'espère que nous pourrons régler cette question à la satisfaction du sénateur Adams et de tous et adopter la motion le plus rapidement possible.

I hope we can sort out this situation to the satisfaction of Senator Adams and everyone else, and move as quickly as possible with this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous pourrons régler cela ->

Date index: 2021-05-25
w