Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que nous pourrons enfin approuver cette " (Frans → Engels) :

Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


J'espère que nous pourrons enfin approuver cette mesure législative et faire en sorte que les Canadiens d'origine ukrainienne se souviennent de cette législature comme étant celle qui a tenu à reconnaître la contribution qu'ils ont apportée à notre pays (1910) Mme Joy Smith (Kildonan—St.

I hope that we can put the final stamp of approval on this legislative initiative and ensure that Ukrainian Canadians remember this Parliament as one that stood up for recognition of their contribution to this country (1910) Mrs. Joy Smith (Kildonan—St.


Nous pouvons attendre quelques semaines, car cette question sera traitée en Chambre au cours des prochains jours, j'ose espérer, et nous pourrons l'approuver.

We can wait a few weeks, because this is going to come into the House, I hope, in the next few days and we can approve it.


J'espère que nous pourrons enfin avoir un équipement satisfaisant.

Hopefully, we'll get all our equipment upgraded to the level where it will be satisfactory.


Cette année, j’espère que nous pourrons faire un nouveau bond en avant dans le cadre de la politique européenne de voisinage et commencer à définir un plan d’action pour nous rapprocher encore davantage».

I hope that this year we will be able to take another leap forward in the framework of the European Neighbourhood Policy, and start work developing an Action Plan to bring us even closer”.


J’espère que nous pourrons enfin tourner une nouvelle page avec l’Éthiopie et que celle-ci sera prête - je pense, Monsieur le Commissaire, qu’il est impératif d’insister sur ce point - à libérer les militants des droits de l’homme actuellement emprisonnés pour leurs activités dans ce domaine, à savoir MM. Woldemariam, Nega et Lidetu Ayalew, à laisser les étudiants retourner librement sur leurs campus et à respecter les libertés fondamentales.

I hope that we, along with Ethiopia, can now finally turn over a new leaf, and that Ethiopia will be prepared – and I believe we should press for this, Commissioner – to free the people who are behind bars at present, because they are human rights activities, namely Messrs Woldemariam, Nega and Lidetu Ayalew, to allow students to return to their campuses in complete freedom and to observe the fundamental freedoms.


Je pense que le Parlement européen a là une occasion à saisir : si demain, il soutient l’accord obtenu en commission juridique et approuve les amendements qui résultent d’un large compromis entre de nombreux groupes politiques, nous pourrons enfin approuver cette directive.

In my opinion, this is an opportunity which the European Parliament must take: if, tomorrow, it supports the agreement reached in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and adopts the amendments which are the result of a broad compromise between a large number of political groups, then we will, at last, be able to adopt the directive.


Je serai également bref. Je vous remercie pour le signal fort que le Parlement européen adresse en direction du Conseil et j'espère que le Conseil approuvera également clairement ce projet en mars et que nous pourrons enfin démarrer !

I am grateful for the signal that Parliament is sending out to the Council, and hope that the Council will give equally definite agreement to this project in March so that we can get things moving at last!


J’espère que nous pourrons utiliser cette unanimité dans l’évaluation pour le travail qui nous attend.

I hope that we can use this common ground when assessing the work in store for us.


J'espère que l'étude de ce projet de loi au Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts sera intéressante et que nous pourrons enfin renvoyer cette mesure législative à la Chambre, où on lui accordera une priorité un peu plus importante qu'aux projets de loi d'initiative parlementaire qui émanent de cet endroit.

I hope that we can have an interesting time with this bill in the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry and that, ultimately, we will be able to send it to the House of Commons, where it will take somewhat more priority than private members' bills that originate in that place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous pourrons enfin approuver cette ->

Date index: 2025-08-18
w