Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que les honorables députés seront " (Frans → Engels) :

Le député de Bourassa a raison que c'est antiréglementaire d'employer ce mot en ce sens, et j'espère que l'honorable député de Saint-Hyacinthe—Bagot examinera bien le Règlement à cet égard.

The hon. member for Bourassa is right when he says that using this word in that way is unparliamentary, and I hope that the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot will examine the Standing Orders closely in this regard.


Il nous faut donc une base juridique aux fins d'un nouveau système et j'espère que les honorables députés seront satisfaits lorsqu'ils découvriront la voie que nous envisageons de poursuivre, voire celle d'accroître la base économique d'un tel système.

Therefore we need the legal basis for a new scheme and I hope that the honourable Members will be satisfied when they see what we are considering as a way to continue or even increase the economic basis for such a scheme.


Cela montre bien que nous plaçons les consommateurs au cœur du débat et j’espère que les honorables députés pourront soutenir l’idée d’une taille minimale des caractères.

This is a key demonstration that we are putting consumers first in our debate and I hope that honourable Members can support the idea of a minimum font size.


Lorsque Mmes et MM. les honorables députés seront invités à voter sur cette question, j’espère qu’ils le feront sur la base de la discussion que nous aurons eue aujourd’hui et des arguments qui auront été avancés ici, et non pas sur la base d’éventuelles idées préconçues que vous pourriez avoir.

When honourable Members come to vote later on, I hope it will be on the basis of the discussion that we have had today and the arguments that have been set out here, rather than on any preconceived ideas you may have.


Dans ce contexte, les questions soulevées par l’honorable député seront étudiées en détail.

In this context, the issues raised by the Honourable Member will be looked at in detail.


J'espère que tous les députés seront cléments avec moi si je ne retiens pas mon souffle en attendant la réalisation d'un engagement libéral, surtout pas après l'expérience des 13 dernières années.

I hope members will forgive me if I do not hold my breath waiting for any Liberal commitment that will ever be delivered after the last 13 years.


J'espère que tous les députés seront favorables au maintien des exigences en matière de contenu canadien.

I would hope that all members in the House would support maintaining Canadian content requirements.


J’espère que les honorables députés seront à même de soutenir mon amendement visant à élargir la période actuelle de rétractation de 10 à 28 jours calendrier.

I hope that Members will be able to support my amendment to extend the cooling-off period to 28 calendar days from its current 10.


Plusieurs de nos députés qui ont des enfants, comme vous, monsieur le Président, seront heureux d'apprendre qu'Opération Gareautrain prévoit des activités éducatives à l'intention des jeunes qui empiètent sur la propriété ferroviaire en guise de raccourci pour se rendre à l'école ou au terrain de jeu. [Français] Pendant plusieurs années, Transports Canada a appuyé avec fierté l'Opération Gareautrain, et les honorables députés seront heur ...[+++]

Mr. Speaker, like you, many of the hon. members with children will be encouraged to know that operation life saver targets educational activities toward youngsters who use railway property as a short cut to school or to a playground. [Translation] Transport Canada has been a proud supporter of operation life saver for many years, and hon. members will be pleased to hear that the federal governement intends to contineu supporting this valuable program well into the future.


Au bout du compte, j'espère que tous les députés seront favorables à ce que l'utilisation des fonds publics fasse l'objet d'une reddition de comptes et à ce qu'on établisse une ligne de démarcation très nette entre les intérêts publics et les intérêts partisans, ce que le Parti conservateur semble avoir de la difficulté à faire.

At the end of the day, I hope to see all members standing in favour of accountability of public funds and putting a very strict line between public and partisan interests, something which the Conservative Party seems to have trouble doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que les honorables députés seront ->

Date index: 2024-08-10
w