Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "j'espère que certains collègues unilingues anglophones " (Frans → Engels) :

Je demanderais plus particulièrement à mes collègues unilingues anglophones s'ils accepteraient qu'on dépose un document rédigé uniquement en français.

I'd like to put this question to my unilingual English- speaking colleagues in particular, I wonder whether they would go along with a document being tabled only in French.


Les employés bilingues devront traduire du français à l’anglais pour leurs collègues unilingues anglophones.

Bilingual employees will have to translate from French to English for their unilingual anglophone colleagues.


Ainsi, actuellement, en cette Chambre, la traduction simultanée me permet d'exercer mon droit constitutionnel de m'exprimer, d'être compris par plusieurs d'entre vous dans la langue de mon choix, la langue française, et cette traduction permettra à mes collègues unilingues anglophones de me comprendre et de m'interpeller tout à l'heure en exerçant leur droit constitutionnel de s'adresser à moi dans la langue de leur choix.

So, right now in this chamber, simultaneous translation enables me to exercise my constitutional right to express myself, to be understood by many of you in the language of my choice, the French language, and enables my unilingual anglophone colleagues to understand me and to speak to me after my speech by using their constitutional rights to address to me in the language of their choice.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme certains collègues l’ont déjà dit, je pense qu’en votant en faveur du rapport de Mme Svensson, nous nous engageons à veiller à ce que la Commission honore sa promesse d’adopter, avant la fin de l’année, une communication pour la mise en œuvre d’une stratégie et d’un plan d’action de l’UE visant à combattre la violence envers les femmes. Cette stratégie devra adopter une approche globale et devra donc couvrir toutes les formes de violence, des violences sexuelles à la violence domestique en passant par les mutilations génitales ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as some of my fellow Members have already said, I think that by voting in favour of this report by Mrs Svensson we are making a commitment to ensuring that the Commission fulfils its pledge to adopt a Communication, before the end of 2011, for the implementation of a strategy and a European action plan to combat violence against women, which will take a global view and therefore include all the different cases, from sexual violence to domestic violence and female genital mutilation, and – I hope – all the new forms of violence.


Quand je dis cela en français, j'espère que certains collègues unilingues anglophones sont bien branchés sur le poste de l'interprétation pour comprendre que je n'accepterai pas de siéger au Sénat, si on perd notre temps à bonifier des projets de loi à la dernière minute.

I say this in French and I hope that some unilingual English speaking colleagues are hooked up to the interpretation system and understand that I will not accept to sit in the Senate if we waste our time improving bills at the last minute.


J’espère, comme mes collègues, que, dans les semaines qui viennent, tous les États membres, sans aucune réserve, signeront cette convention et s’y tiendront. Parce que vous savez bien qu’il se dit que, sous la houlette des États-Unis ou inspirés par ceux-ci, certains États, dont certains États membres, envisageraient de contourner la convention en jouant - si je puis m’exprimer ainsi - sur la définition des armes et des munitions à fragmentation et sur leur risque moindre d ...[+++]

I hope, as do my colleagues, that in the coming weeks, all Member States, without exception, will sign this convention and will adhere to it because, as you well know, it is said that either under the leadership of the United States or inspired by them, some states, several of whom are Member States, plan to get around the convention by, if I may say so, playing with the definition of what constitutes cluster bombs and munitions and their reduced risk of inadvertently injuring people who touch the unexploded fragments.


Aussi, avec mon groupe, je voterai contre l'autoassistance et pour la protection sociale des dockers et j'espère que certains de mes collègues du PPE-DE ayant la fibre sociale en feront de même.

My group and I are therefore voting against self-handling and in favour of the social protection of dock workers, and I hope that some socially aware fellow members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will follow suit.


Certains collègues espèrent peut-être que c'est le point de départ d'une nouvelle et belle collaboration, mais j'ai bien peur qu'ils ne doivent attendre encore un peu avant de la voir éclore.

Colleagues may well hope this is the start of a great new partnership, but I suspect they may have to wait a little longer for it to blossom.


- (EN) Madame la Présidente, avant de procéder au vote sur l'article 26, certains collègues m'ont fait remarquer que la traduction à partir de l'anglais de l'amendement 47, que j'espère voir adopté par l'Assemblée, n'est pas tout à fait claire dans les autres langues.

– Madam President, before we vote on Article 26, colleagues have pointed out to me that the English wording of my Amendment No 47, which I hope the House will adopt, is not entirely clear in other languages.


[Français] Mme Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria): Monsieur le Président, je remercie ma collègue unilingue anglophone de l'Ontario pour ses propos.

[Translation] Mrs. Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria): Mr. Speaker, I want to thank my English-speaking colleague from Ontario for her comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que certains collègues unilingues anglophones ->

Date index: 2024-09-16
w