Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que cela pourra servir " (Frans → Engels) :

11. se félicite de ce que le gouvernement du Viêt Nam ait appelé la population à contribuer à sa première réforme constitutionnelle depuis 1992 et de ce que le délai ait désormais été prorogé jusqu'en septembre 2013 mais regrette que la consultation publique ait entraîné des sanctions et des pressions contre ceux qui exprimaient légitimement leur opinion; espère que la nouvelle constitution fera des questions de droits civils et politiques et des libertés religieuses une priorité; se félicite, à cet égard, de l'ouverture d'un dialogue avec des organisations de défense des droits de l'homme; espère que ...[+++]

11. Welcomes the fact that the Government of Vietnam has issued a call for public input into its first constitutional reform since 1992 and that the deadline has now been extended until September 2013, but regrets that the public consultation has led to sanctions and pressure against those who legitimately express their opinions; hopes that the new Constitution addresses the issues of civil and political rights and religious freedoms as a priority; welcomes in this respect the opening of a dialogue with human rights organisations; expresses its hope that this can lead to important reforms on labour, education and human rights over a l ...[+++]


11. se félicite de ce que le gouvernement du Viêt Nam ait appelé la population à contribuer à sa première réforme constitutionnelle depuis 1992 et de ce que le délai ait désormais été prorogé jusqu'en septembre 2013 mais regrette que la consultation publique ait entraîné des sanctions et des pressions contre ceux qui exprimaient légitimement leur opinion; espère que la nouvelle constitution fera des questions de droits civils et politiques et des libertés religieuses une priorité; se félicite, à cet égard, de l'ouverture d'un dialogue avec des organisations de défense des droits de l'homme; espère que ...[+++]

11. Welcomes the fact that the Government of Vietnam has issued a call for public input into its first constitutional reform since 1992 and that the deadline has now been extended until September 2013, but regrets that the public consultation has led to sanctions and pressure against those who legitimately express their opinions; hopes that the new Constitution addresses the issues of civil and political rights and religious freedoms as a priority; welcomes in this respect the opening of a dialogue with human rights organisations; expresses its hope that this can lead to important reforms on labour, education and human rights over a l ...[+++]


J'espère que cela pourra vider cette question une fois pour toutes parce que vous comprendrez, monsieur le Président, que nous faire dire et nous faire répéter que nous votons contre la protection des enfants, que nous sommes contre la protection des enfants, et nous faire dire encore, quand nous défendons les droits de tous dans un système judiciaire, que nous nous préoccupons des droits des criminels, cela devient insultant et provoque des réactions qui peuvent l'être tout autant, je le reconnais, mais qui n'ont pas été les miennes, jamais.

I hope we can deal with this once and for all, Mr. Speaker, because it is very insulting to be told over and over again that we vote against the protection of children, that we are against protecting children, and that when we defend the rights of everyone in a legal system we are defending criminals' rights, and it triggers reactions that can be just as insulting, I agree.


On espère que cela pourra faire changer d'idée plusieurs députés en cette Chambre et que cela pourra faire la différence entre passer outre à cette loi et revenir en arrière sur nos intentions quant à la poursuite de cet objectif.

We hope this might change the minds of some members of the House and that could make the difference when it comes to getting around this law and going back on our intent to pursue this objective.


J'espère que cela pourra servir de point de départ pour vos questions.

I hope those will provide jumping-off points for your questioning.


La Commission espère que cela pourra être réalisé d’ici à l’été 2007.

The Commission hopes that this could be achieved by summer 2007.


Dans de nombreux cas, j'espère que cela pourra même faire baisser le coût des emprunts pour les petites entreprises.

In many cases I hope that this may even bring down the cost of lending for small businesses.


J'espère que cela pourra encore être corrigé à Laeken et, quoi qu'il en soit, j'adresse tous mes vœux de succès à la présidence.

I hope that this can still be rectified in Laeken, but I would nevertheless wish the Council Presidency every success at this stage.


Il faut espérer que cela pourra être changé rapidement.

One has to hope that can be changed rapidly.


Honorables sénateurs, j'ai décrit l'objectif et le contenu de mon rapport et j'ai expliqué dans quel esprit il avait été conçu et rédigé; j'espère qu'il pourra servir de tremplin à un effort collectif qui sera accompli au nom des Canadiens vivant dans la pauvreté.

Honourable senators, having described the purpose and contents of my report and the spirit in which it was conceived and produced, I am hopeful that we can use it as a springboard for collective efforts on behalf of poor Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que cela pourra servir ->

Date index: 2024-12-21
w