Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère quand même pouvoir apporter " (Frans → Engels) :

Il en va de même en ce qui concerne les prix de l'électricité vendue aux particuliers au RU: si les prix du gaz ont augmenté pour les consommateurs britanniques, ils restent quand même les plus bas en termes de parités de pouvoir d'achat.

The same holds true for household electricity prices in the UK; although UK gas prices for household consumers have been increasing, UK household gas prices are still the lowest in terms of PPP.


Je sais que la sécurité des gens est une chose très importante, mais nous voulons quand même pouvoir être assez souples si nous voulons pouvoir répondre nous—-mêmes aux besoins en matière de logement.

I know people's safety is very important, but certainly we want to be able to be flexible in terms of the housing needs we can do for ourselves.


Je vais maintenant expliquer ce que ne font pas les Services des affaires judiciaires, ce qui vous expliquera peut-être pourquoi je risque de ne pas être particulièrement utile au comité aujourd'hui, même si j'espère quand même pouvoir apporter certains éléments utiles sur certains sujets.

I'll now explain what we don't do in the judicial affairs section, and that may help you appreciate why I may not be particularly helpful to the committee today, although I certainly hope I can be in some respects.


Malheureusement, le Bloc ne nous donne pas toujours pas la collaboration souhaitée, mais on espère quand même faire voter ce projet de loi avant le prochain budget.

Unfortunately, the Bloc is still not co-operating as we would like, but we still hope to pass this bill before the upcoming budget.


Afin d'assurer la continuité du soutien financier apporté au titre du programme au fonctionnement des organismes, la Commission devrait pouvoir, durant la phase initiale du programme, considérer les coûts directement associés à la mise en œuvre des activités soutenues comme éligibles au bénéfice d'un financement, même s'ils ont été exposés avant que la demande de subvention n'ait été déposé ...[+++]

In order to ensure continuity in the funding support provided under the Programme to the functioning of bodies, the Commission should be able during the initial phase of the Programme to consider the costs directly linked to the implementation of the supported activities as eligible for financing, even if they were incurred by the beneficiary before the grant application was submitted.


Cependant, il y aurait quand même un apport important à l'intérieur du Canada pour corriger la situation.

There would still be a significant contribution within Canada to correct the situation.


Pour les autorités publiques, l'intervention directe peut, par conséquent, se justifier si elles veulent s'assurer que des zones qui sont jugées non rentables par les opérateurs de réseaux profiteront quand même des retombées importantes que les réseaux NGA sont susceptibles d'apporter à l'économie, et qu'elles ne souffriront pas d'une nouvelle fracture numérique due à la technologie NGA.

For public authorities, direct intervention may thus be warranted in order to ensure that areas which are deemed by network operators as being unprofitable will still benefit from the substantial spill-over effects that NGA networks may bring to the economy and will not suffer a new digital, ‘NGA divide’.


J'espère quand même que le bon sens l'emportera avant. M. Bill Siksay: Savez-vous si quelqu'un d'autre a fait les mêmes démarches que vous pour les mêmes raisons?

Mr. Bill Siksay: You don't know of anyone else who has taken that route for similar reasons?


Les services d'intérêt économique général (SIEG) sont différents des services ordinaires dans la mesure où les pouvoirs publics considérant que leurs fournitures sont une nécessité, même quand le marché n'est pas suffisamment rentable à la prestation des services.

Services of general economic interest (SGEIs) are different from ordinary services in that public authorities consider that they need to be provided even where the market is not sufficiently profitable for the supply of such services.


14. Les services d'intérêt économique général sont différents des services ordinaires dans la mesure où les pouvoirs publics considèrent que leur fourniture est une nécessité, même quand le marché n'est pas suffisamment favorable à la prestation de ces services.

14. Services of general economic interest are different from ordinary services in that public authorities consider that they need to be provided even where the market may not have sufficient incentives to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère quand même pouvoir apporter ->

Date index: 2022-06-18
w