Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'espère maintenant pouvoir répondre à vos questions.

Traduction de «j'espère maintenant pouvoir vivre » (Français → Anglais) :

J'espère maintenant pouvoir répondre à vos questions.

I hope I can answer your questions.


C’est une chose dont nous avons souvent parlé, mais j’espère maintenant pouvoir compter sur davantage de soutien de la part des États membres individuellement.

This is something we have often talked about, but I am hoping that now, I can perhaps count on more support from the individual Member States.


En 1993, quand je suis revenu de la Somalie, je me suis remarié en espérant de tout coeur pouvoir vivre une vie normale avec la femme que j'aime maintenant.

After returning from Somalia in 1993, I remarried, hoping beyond hope that I could find normalcy with the woman who I now love.


Donc, si j'espère maintenant pouvoir vivre jusqu'à 90 ans, ce gène me permettra d'atteindre les 130 ans.

Therefore, I think that, if at the moment I am hoping to reach 90, I will actually reach 130.


Pour envisager avec faveur de travailler plus longtemps, il faut ne plus se heurter aux préjugés discriminants, avoir été préparé à actualiser et à valoriser des compétences acquises avec le temps, pouvoir accéder à des systèmes de retraite flexible, se trouver non seulement en bonne santé physique et mentale, mais espérer vivre encore longtemps dans cet état.

In order to be able to seriously consider working longer, people must not be faced with discriminatory prejudices, they must have been prepared to update and make the most of the skills they have gained with experience and have access to more flexible retirement schemes, and they must not only be in good physical and mental health but also have good prospects of remaining so for a long time to come.


Les retraités bulgares ont combattu pendant la Deuxième Guerre mondiale, ils ont vécu sous le joug communiste pendant de nombreuses années et maintenant qu'ils sont âgés et touchent des retraites de misère, ils espèrent pouvoir vivre mieux en devenant rapidement, eux aussi, membres de l'Union européenne.

The Bulgarian pensioners fought in the Second World War, they lived under the yoke of communism for very many years, and now that they are old, living on miserly pensions, they hope that their quality of life will improve when they too become part of the European Union in a short while.


18. souligne que l'Union européenne regroupe actuellement plus de 375 millions de personnes qui ne sont plus seulement des consommateurs, dans un vaste marché unique, mais aussi des citoyens de l'Union, qui ont le droit de se déplacer librement à l'intérieur de cet espace et de s'établir là où ils le veulent sur ce territoire – que ce soit pour des motifs personnels ou professionnels – et qui espèrent pouvoir vivre en toute sécurité, sans craindre les persécutions, les violences et les discriminations;

18. Stresses that the European Union is currently home to over 375 million people who are no longer merely consumers in a large single market but are also citizens of that Union who have the right to move freely within it and to settle in any part of its territory, for either personal or work-related reasons, and who expect to be able to live in safety, without fear of persecution, violence or discrimination;


18. souligne que l'Union européenne "abrite" actuellement plus de 375 millions de personnes qui ne sont plus seulement des consommateurs, dans un vaste marché unique, mais aussi des citoyens de l'Union, qui ont le droit de se déplacer librement à l'intérieur de cet espace et de s'établir là où ils le veulent sur ce territoire – que ce soit pour des motifs personnels ou professionnels – et qui espèrent pouvoir vivre en toute sécurité, sans craindre les persécutions, les violences et les discriminations;

18. Stresses that the European Union is currently home to over 375 million people who are no longer merely consumers in a large single market but are also citizens of that Union who have the right to move freely within it and to settle in any part of its territory, for either personal or work-related reasons, and who expect to be able to live in safety, without fear of persecution, violence or discrimination;


La réforme Axworthy nous donne la chance de réfléchir aux enjeux qui nous font face, d'emboîter le pas aux réalités d'aujourd'hui, de repenser à notre tissu social, vieux maintenant d'un demi-siècle, et de permettre à nos citoyens, surtout à nos jeunes, d'espérer pouvoir vivre en confiance et avec dignité, ayant pour eux-mêmes et pour leur famille de demain, un emploi durable, un emploi qui va pouvoir les rendre compétitifs dans un monde qui se veut compétitif aujourd'hui.

In reviewing the options for the Axworthy reform, we have the opportunity to think about what is at stake, to face today's realities, to reflect on our 50-year old social security net, and to give Canadians, our young people in particular, confidence and dignity, in the knowledge that tomorrow's families will have lasting jobs, jobs that will make them competitive in today's competitive world.


J'espère maintenant pouvoir répondre à vos questions.

Hopefully I can answer your questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère maintenant pouvoir vivre ->

Date index: 2021-10-16
w