Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de contrôle et maintenance
Dispositif de test et maintenance
Grand vieillard
Grande vieillarde
Impureté contenue dans les vieux papiers
Ingénieure de maintenance industrielle
Longévite
Matière indésirable contenue dans les vieux papiers
Neuf au vieux
Personne du quatrième âge
Slavon
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne
Vieil aîné
Vieux au neuf
Vieux bulgare
Vieux papier
Vieux papiers
Vieux slave
Vieux vieux
Vieux-vieux
équipement de contrôle et maintenance

Vertaling van "vieux maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
grand vieillard | grande vieillarde | vieux-vieux | vieux vieux | personne du quatrième âge | vieil aîné | longévite

old-old | old old | old elderly


Swiss Team pour le recyclage de vieux papier,le recyclage de vieux carton,le recyclage de carton ondulé; STAR

Swiss Team for recovered paper; STAR


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


impureté contenue dans les vieux papiers | matière indésirable contenue dans les vieux papiers

waste paper contrary | waste paper impurity


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

wind farm worker | wind turbine service technician | on-shore wind turbine maintenance technician | wind turbine technician








dispositif de contrôle et maintenance | dispositif de test et maintenance | équipement de contrôle et maintenance

test and maintenance facility
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si je réfléchis au passé, et je suis suffisamment vieux maintenant pour avoir derrière moi un peu d'histoire, pendant les années où nous avons eu pas mal d'inflation, il y avait pas mal de prospérité.

If I look back—and I'm old enough now to remember a little bit of history—in the years when we had quite a bit of inflation we also seemed to have a lot of prosperity.


M. Edward Sandeman: Mais ils sont vieux maintenant. Ce dont nous ne sommes pas vraiment sûrs, c'est de la situation en ce qui concerne les jeunes poissons.

Mr. Edward Sandeman: But these are old now, and it's about the young coming up that it's not all that clear.


Par exemple, en Nouvelle-Écosse, après la Seconde Guerre mondiale, 40 p. 100 des terrains forestiers étaient considérés comme vieux; maintenant, c’est moins de 1 p. 100. Donc, il y a de plus en plus de secteurs propices aux espèces fauniques qui fréquentent les environnements perturbés et il se pourrait que le changement climatique favorise cette situation.

For example, in Nova Scotia, after the Second World War, 40% of forested land was considered in old growth. Now it is less than 1%, so there are more and more areas suitable for faunas of disturbed environments.


Maintenant, loin de moi l’idée d’insinuer que c’est parce que M. Pöttering et M.Schulz sont de vieux copains – alte Kameraden, comme on dit en allemand – mais je remarque un cas de figure récurrent.

Now, I would not dream of insinuating that this was because Mr Pöttering and Mr Schulz are buddies – alte Kameraden as one might put it in German – but I do spot a recurring pattern here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nombreux bons mots doivent maintenant vraiment être transformés en actes, et notre mission est simplement de réfuter l’expression bien connue «Ce n’est pas à un vieux singe qu’on apprend à faire des grimaces».

The many fine words really must now give way to deeds, and our task is simply to disprove the venerable saying ‘You can’t teach an old dog new tricks’.


Si vous peinez pour rembourser votre prêt hypothécaire mois après mois, comme moi, vous avez la chance d’en être un peu moins affecté grâce à ce siège au Parlement et à l’activité de votre conjoint(e) qui participe à présent, la faute est à imputer aux communistes, vieux comme jeunes, qui ont maintenant décidé de libéraliser les licences de taxi et les heures d’ouverture des barbiers et de vendre des médicaments dans les supermarchés, mais ont laissé les banques libres de décider quels sacrifices imposer à votre famille, d'hypothéquer vos avenirs et vos v ...[+++]

If you are strangled by your mortgage month after month and, like me, you have the good fortune to suffer from it a little less thanks to this seat in Parliament and the activity of your spouse who now contributes, you should blame the communists, old and new, who have decided to liberalise taxi licences and the opening hours of barbers and to sell medicine in supermarkets, but have left the banks free to decide what sacrifices to impose on your families, to mortgage your futures and your lives.


Si vous peinez pour rembourser votre prêt hypothécaire mois après mois, comme moi, vous avez la chance d’en être un peu moins affecté grâce à ce siège au Parlement et à l’activité de votre conjoint(e) qui participe à présent, la faute est à imputer aux communistes, vieux comme jeunes, qui ont maintenant décidé de libéraliser les licences de taxi et les heures d’ouverture des barbiers et de vendre des médicaments dans les supermarchés, mais ont laissé les banques libres de décider quels sacrifices imposer à votre famille, d'hypothéquer vos avenirs et vos v ...[+++]

If you are strangled by your mortgage month after month and, like me, you have the good fortune to suffer from it a little less thanks to this seat in Parliament and the activity of your spouse who now contributes, you should blame the communists, old and new, who have decided to liberalise taxi licences and the opening hours of barbers and to sell medicine in supermarkets, but have left the banks free to decide what sacrifices to impose on your families, to mortgage your futures and your lives.


(5) Les ratios de la règle "vieux pour neuf" doivent maintenant être établis à un niveau zéro pour les bateaux à cargaison sèche, les bateaux citernes et les pousseurs, et cela à partir du 29 avril 2003, conformément à l'article 4, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) n° 718/1999.

(5) The ratios of the "old-for-new" rule must now be set at zero for dry cargo vessels, tanker vessels and pusher craft, with effect from 29 April 2003, in accordance with the second sentence of Article 4(2) of Regulation (EC) No 718/1999.


Monsieur le Président, je vous souhaite beaucoup de bonheur pour votre travail - et vous assumez maintenant ce travail pour le Parlement européen tout entier - et beaucoup de succès pour notre Europe, ce vieux continent qui se renouvelle sans cesse.

In this task of yours, which you are now carrying out on behalf of the whole of the European Parliament, I wish you a lot of luck, Mr President, and much success when it comes to the common future of our ancient European continent that never ceases to renew itself.


La réforme Axworthy nous donne la chance de réfléchir aux enjeux qui nous font face, d'emboîter le pas aux réalités d'aujourd'hui, de repenser à notre tissu social, vieux maintenant d'un demi-siècle, et de permettre à nos citoyens, surtout à nos jeunes, d'espérer pouvoir vivre en confiance et avec dignité, ayant pour eux-mêmes et pour leur famille de demain, un emploi durable, un emploi qui va pouvoir les rendre compétitifs dans un monde qui se veut compétitif aujourd'hui.

In reviewing the options for the Axworthy reform, we have the opportunity to think about what is at stake, to face today's realities, to reflect on our 50-year old social security net, and to give Canadians, our young people in particular, confidence and dignity, in the knowledge that tomorrow's families will have lasting jobs, jobs that will make them competitive in today's competitive world.


w