Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'entendais constamment parler » (Français → Anglais) :

Pour répondre aux préoccupations que les néo-démocrates entendaient constamment de la part de Canadiens un peu partout au pays au sujet de la capacité d'un citoyen d'arrêter quelqu'un en toute légalité, en septembre 2010, la députée néo-démocrate de Trinity—Spadina a présenté un projet de loi d'initiative parlementaire visant à modifier le Code criminel pour empêcher que des accusations criminelles soient portées contre des personnes comme David Chen.

In response to the ongoing concerns New Democrats heard from individuals across the country regarding a citizen's ability to make a lawful citizen's arrest, in September 2010 the New Democratic MP for Trinity—Spadina introduced a private member's bill to amend the Criminal Code in order to protect individuals like David Chen from facing criminal charges.


J'écoutais la radio jour et nuit, et je n'entendais jamais parler de Saint-Isidore, ni d'Ottawa, ni de Saint-Albert, mais j'entendais parler de Montréal.

I listened to the radio all day and all night, and I never heard a word about St. Isidore, Ottawa or St. Albert, but I would hear all about Montreal.


On l’entend constamment parler de surveillance macroéconomique.

We constantly hear about macroeconomic monitoring.


Cette question m’est chère également parce que j’entends constamment parler de réglementation trop zélée de l’Union européenne, en particulier dans mon pays d’origine, l’Irlande, et c’est une chose que nous devons digérer.

It is also close to my heart because I am constantly hearing about overzealous EU regulation, particularly in my home country, Ireland, and this needs to be digested.


Nous avons été lancés dans ce processus et j'entendais constamment qu'il nous fallait travailler vite, nous dépêcher, que nous pouvions toujours tenter de trouver des solutions intelligentes qui vont dans le sens de la décision du Parlement.

We have been rushed through the entire process and I was constantly told that we had to work fast, we had to hurry, we could still try the experiment of finding clever solutions that move in the direction of Parliament’s decision.


J'entendais constamment parler de cette priorité dans la circonscription de Halifax-Ouest.

I constantly heard about this priority in Halifax West.


En effet, nous entendons constamment parler de réductions, comme si les soldes de printemps étaient arrivées dans les grands magasins.

Because all we hear about are reductions, as if the spring sales had arrived in the big stores.


Il devrait commencer à travailler et à parler des questions qui importent pour les gens dans leur vie de tous les jours plutôt que de constamment parler d'élections et de chercher à savoir qui devrait les déclencher.

He should start working and talking about the issues that matter to people in their daily lives instead of talking always about an election and who's going to call it.


J’espère que cette catastrophe - et d’autres, malheureusement - est l’occasion pour nous de réfléchir là-dessus et de prendre des dispositions pour ne pas devoir constamment parler des catastrophes dans les débats d’actualité et pour pouvoir discuter de nos actions en prévention de telles catastrophes.

I hope that this disaster and, unfortunately others, will give us cause to consider and to take measures so that we do not always have to talk of catastrophes every time there is an emergency and can perhaps also discuss what preventative action can be taken to avoid disasters on this scale.


Lorsque je suis arrivé ici en 1993.et en 1994, j'entendais constamment parler de l'APECA.

When I arrived here in 1993.and in 1994 I kept hearing about ACOA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'entendais constamment parler ->

Date index: 2023-02-13
w