Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'en remercie mme korhola » (Français → Anglais) :

Je remercie Catherine Trautmann, je remercie Fiona Hall, je remercie Mme Korhola pour le travail fourni.

I would like to thank Mrs Trautmann, Mrs Hall and Mrs Korhola for the work carried out.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier Mme Korhola, rapporteur sur la convention d’Århus, et le vice-président Vidal-Quadras, qui a présidé le comité de conciliation aux côtés du Conseil, pour les excellents résultats obtenus lors de la conciliation.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, I should like to thank Mrs Korhola, rapporteur for the Aarhus Convention, and Vice-President Vidal-Quadras, who chaired the conciliation committee with the Council, for the excellent results achieved during conciliation.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier Mme Korhola, rapporteur sur la convention d’Århus, et le vice-président Vidal-Quadras, qui a présidé le comité de conciliation aux côtés du Conseil, pour les excellents résultats obtenus lors de la conciliation.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, I should like to thank Mrs Korhola, rapporteur for the Aarhus Convention, and Vice-President Vidal-Quadras, who chaired the conciliation committee with the Council, for the excellent results achieved during conciliation.


M. Markos Kyprianou, Commissaire européen pour la santé et la protection des consommateurs, a remercié Mme Sharma pour son engagement au sein de la plate-forme sur l'obésité mise en place par la Commission et pour sa précieuse contribution.

Markos Kyprianou, Commissioner for Health and Consumer protection, thanked Ms Sharma for her engagement in the Commission’s platform on obesity and for her valuable contribution.


L'Union européenne remercie Mme Anna Tibaijuka, envoyée spéciale du Secrétaire général des Nations unies, pour son rapport concernant l'opération "Restore Order" lancée par le gouvernement zimbabwéen.

The European Union welcomes the report of the UN Secretary General's Special Envoy, Anna Tibaijuka, on the Government of Zimbabwe's Operation Restore Order.


M. Figel' a remercié Mme Anne-Marie Sigmund, Présidente du CESE, pour les initiatives lancées sous sa présidence et a proposé d'approfondir le dialogue et la coopération entre le Comité et la Commission.

Mr Figel’ thanked EESC President Anne-Marie Sigmund for the initiatives taken under her presidency. And proposed to deepen the dialogue and cooperation between the Committee and the Commission.


Mme Anne-Marie Sigmund, présidente du CESE, qui concluait les débats, a remercié Mme Wallström, tout en soulignant la convergence de vues entre les deux institutions, en particulier en ce qui concerne la culture en tant qu'élément d'une identité européenne, le soutien de la Commission aux travaux du Comité relatifs à la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi, et le rôle du CESE dans l'organisation de sommets de la société civile.

Closing the debate, EESC President Anne-Marie Sigmund thanked Ms Wallström, highlighting the two institutions’ converging views, notably culture as an element of a European identity, the support of the Commission in the Committees’ work concerning the Lisbon strategy for growth and jobs, and the role of the EESC in organising civil society summits.


Grâce au travail effectué par le rapporteur - j'en remercie Mme Korhola -, ainsi que par le Parlement européen et le Conseil, la proposition s'est beaucoup améliorée au cours de ces derniers mois.

Thanks to the work carried out by the rapporteur – and I should here like to thank Mrs Korhola – and by the European Parliament and the Council, the proposal has been greatly improved in recent months.


Lambert (Verts/ALE ), rapporteur pour avis de la commission des pétitions - (EN) Monsieur le Président, nous voudrions remercier Mme Korhola pour son travail sur ce document complexe.

Lambert (Verts/ALE ), Draftsman of the opinion for the Committee on Petitions. – Mr President, we would like to thank Mrs Korhola for her work on this complex document.


J'aimerais remercier Mme Rühle, le rapporteur, d'avoir précisé que la décharge en ce qui concerne le Fonds européen de développement n'est pas refusée, mais seulement différée.

I would like to thank Ms Rühle, the rapporteur, for her clarification that the discharge in respect of the European Development Fund has not been refused, but is merely postponed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'en remercie mme korhola ->

Date index: 2023-09-19
w